Usable tradutor Espanhol
356 parallel translation
Abandoning usable workers'homes, which stay empty the miners must stay in ruined barracks like those of the Fonds du Roi Albert.
Abandonando las decentes viviendas obreras, que quedan vacías, los obreros son obligados a alojarse en ruinosas barracas, como estas del "Fondo del Rey Alberto".
For six years in that laboratory, I've been striving to create a usable, workable, synthetic blood.
Durante seis años en ese laboratorio... estuve tratando de crear sangre sintética y utilizable.
Our equipment is still usable.
Nuestro equipo está en buenas condiciones.
It's still there, and the latest aerial reconnaissance tells us it's still usable.
Sigue allí y el último reconocimiento aéreo nos dice que aún se puede usar.
Because in that case we are re-usable as fighters,..
Porque en este caso somos reutilizables como combatientes,..
But it's still usable
Pero es todavía utilizable
I don't even know if it's usable.
- No sé si se pueda usar. Moore...
Finally the painting came and it was not usable because they'd hired somebody for 15 cents, I think, to do the painting.
Al final llegó el cuadro y no valía porque habían contratado a alguien por 15 centavos para hacer el cuadro.
- Anything usable?
- ¿ Algo que se pueda usar?
Those I take and move are usable.
Aquellos que muevo y desplazo son utilizables.
Did you hear anything usable for your newspaper story?
¿ Esuchó algo aprovechable para su crónica?
The building has been declared not usable and it's been evacuated and closed.
El Palacio de Justicia ha sido declarado inhabitable. Las autoridades han dispuesto su clausura y su inmediato desalojo.
" French fortifications in usable condition.
" Fortificaciones francesas en buen estado.
If only he'd had his ingredients a fraction different, he would have turned his acetylene muck into a usable polymer ; that's a bunch of super giant molecules that can be turned into an artificial substance.
Si sus ingredientes hubieran tenido tan solo una proporción diferente, hubiera convertido su pasta de acetileno en un polímero utilizable, eso es un montón de moléculas súper gigantes que pueden ser convertidas en una substancia artificial.
My father could pilot anything usable in an escape.
Mi padre sabía pilotar todo lo que sirviese para escapar.
As instructed by the boss, knocking the walls down until 8pm selecting usable materials until 11pm. To bed at midnight.
Él dijo : "Demoler paredes hasta las 8 pm, recuperación de materiales utilizables hasta las 11 pm, y a la cama a la medianoche".
- That's almost useable.
- Eso es casi usable.
3.4 yards wide, only 4 feet usable.
3'4 yardas, sólo 4 pies utilizables.
1.3 yards wide, only 3 feet usable.
1'3 yardas, sólo 3 pies utilizables.
That's a usable attic.
Es un altillo utilizable.
When was the last time you've seen a usable attic in California?
¿ Cuándo viste por última vez un altillo utilizable en California?
That's a usable attic. It's a room.
Es un altillo utilizable, una habitación.
I don't have one usable piece of information.
No tengo información útil.
I don't know what you people want! What we want is 10 seconds of usable film.
Soy veterano en estas campañas y mi predicción es que acabarás con el 80 por ciento de los votos.
The transporter isn't usable.
El transporte es imposible.
No usable prints, no forceable entry, nothing missing.
No hay huellas, nadie entró por la fuerza, no falta nada.
Twelve usable sets other than the victim's.
Doce, aparte de las halladas en la víctima.
See if there's anything usable.
Compruebe si queda algo servible.
The visor scans the spectrum from one hertz to 100,000 terahertz, converts it to usable frequencies and transmits that to my brain.
Escanea el espectro electromagnético desde 1 Hz hasta 100.000 terahercios. Los convierte en frecuencias usables y pasa la información al cerebro.
One into four with 70 % usable space each no space even for a wardrobe in the bedroom.
Una en cuatro, con un 70 % de espacio utilizable cada una. Ni siquiera habrá lugar para un ropero en el dormitorio.
To capture stellar gases and convert them into usable fuel.
Para captar los gases estelares y transformarlos en combustible útil.
The transporter isn't usable.
EI transporte es imposible.
Unfortunately, Latents says no usable prints off the pay phone.
Desafortunadamente, no había huellas usables en el teléfono.
I thought what I sold them was not usable.
Creía que la que les vendí no funcionaba.
That's why we couldn't find one single usable print in his apartment.
Por eso no pudimos hallar una sola huella servible en su departamento.
Do we have subspace fractures to work with in here?
¿ Hay alguna fisura usable por aquí?
Usable parts are rare outside the factory.
Los repuestos sólo se hallan en la fábrica.
Earthgov's been expanding their underground facilities... blasting to open up more usable areas.
El gobierno terrestre ha estado expandiendo su instalaciones subterráneas... con voladuras para abrir más áreas útiles.
But there is nothing usable on Babylon 5.
Pero no hay nada viable en Babylon 5.
What do you mean, "nothing usable"?
¿ Qué significa "nada viable"?
It's illegal to sell usable ordnance.
Es ilegal vender munición utilizable.
That's him. I got guys who can give us a usable image.
Es él. Conozco gente que puede mejorar la imagen para que sirva.
Politicians. People with no usable skills.
Son gente sin habilidades prácticas.
- Can you get a usable image off this?
- ¿ Puede conseguir una imagen útil?
- It could be a very usable weapon if thrown at the right body part.
- Podría ser un arma muy útil si es lanzada en el lugar justo.
You've lived a first-rate life, and I find it eminently usable.
Has vivido una vida de primera y de gran valor práctico.
What'd i tell you guys? Mm. A usable weapon.
Previamente en Andrómeda...
We won't be able to lift usable prints.
No encontraremos huellas.
You may have usable lines for a coffee bar already there. It's incredible that you did that...'cause Judy's having that guy Marty come back tonight... to finish the estimate.
Y en el momento en que terminamos... todo lo que podá pensar era cuando se tenga que ir.
Usable?
¿ Es servible?
Yes, he's usable
Sí, lo es.