Vadis tradutor Espanhol
24 parallel translation
"Quo vadis, mama"!
"Quo vadis, mater".
What can she do, the Quo Vadis?
¿ Qué es esto, Quo Vadis?
Quo vadis?
¿ Quo vadis?
Quo vadis, baby?
¿ Quo vadis, pequeña?
"Ben Hur," "Quo Vadis," the naval battle in "Cleopatra."
Se rodó "Ben Hur", "Quo Vadis", la batalla naval de "Cleopatra".
With Liz available, you've a chance to get your status quo vadis back.
Con Liz disponible, tienes la oportunidad de tener tu estatus de vuelta.
... for the production of the film "Quo Vadis"... and fired for the sale of contraband cigarettes... and drugs to the crew.
Contratado como ayudante de cámara en el film "QUO VADIS" fue despedido por contrabando de cigarrillos y drogas "
- Hey, pal! Quo vadis? - Huh?
- ¡ Oye, amigo! "¿ Quo vadis?" - ¿ Qué?
Quo vadis, Domine?
¿ Quo vadis, Domine? ( A donde vas, Señor? )
Quo vadis, domine?
¿ Quo vadis, domine?
E. R. 8x09 "QUO VADIS"
E. R. 8x09 "QUO VADIS"
Quo vadis.
Quo vadis.
- How about a nice Quo Vadis?
- Que tal un rapado?
Remember what Christ said to Peter in Quo Vadis?
¿ Recuerdas lo que Dios le dijo a Pedro en Quo Vadis?
Do you remember Quo Vadis?
Recuerdas ¿ Quo Vadis?
Peter was fleeing Rome. And he came across Jesus who was going the other way. And he asked Him- -
Pedro estaba huyendo de Roma y fue hacia Jesús que iba en la otra dirección y le preguntó "Domine ¿ quo vadis?"
When St. Petrus left Rome, my Lord, you asked him : "Quo vadis?"...
Cuando San Pedro dejó Roma, mi señor, le preguntaste :
"Where are you going?" This is Babylon, my homeland.
"Quo vadis?"... "adónde vas". Esta es Babilonia, mi hogar
I had a job at Quo Vadis...
Yo trabaje en Quo Vadis.
Quo vadis, Idrissa?
Quo vadis, Idrissa?
I happen to know that,'cause he checked out Quo Vadis, from the Bookmobile and that there's a door stopper.
Resulta que lo sé porque se llevó Quo Vadis, del Bibliobús, y ese es complicado.
Quo vadis "? ( Where are you going?
- "Quo vadis"?
- Where are you going?
- Quo vadis?