English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vagues

Vagues tradutor Espanhol

13 parallel translation
It says, "Come back, I roam no more"
Dice. ; "Vuelve, no vagues más."
You can't win this war worrying and walking around in your stocking feet.
No vas a ganar esta guerra porque te preocupes y vagues en calcetines.
I can't let you leave here and wander the streets alone not knowing who you are.
No puedo permitir que te vayas... y vagues por la calle solo, sin saber quién eres.
What happens is the gang with which you join, all vagues like you.
Lo que pasa es esa palomilla con la que andas, una punta de vagos como tú.
Don't go without me, all right, Ollie?
No vagues sin mí, ¿ de acuerdo, Ollie?
But, um - Don'twandertoo long.
Pero no vagues mucho tiempo.
There is a possibility that the Xena identity takes over Annie's and in that state you roam the town as the Xena Vigilante.
Hay una posibilidad de que la identidad de Xena tome posesión de la de Annie y que en ese estado tú vagues por la ciudad como Xena, la Vigilante.
I give easement now to thee, Gorawen Forbes, that you not wander forever over fields or mountains, or along pathways.
Te doy consuelo espiritual, Gorawen Forbes para que no vagues para siempre por los caminos o montañas o a lo largo de los senderos.
I'm not letting you wander in the woods alone to track some organ-stealing freak.
Porque no te dejaré que vagues por ese bosque solo rastreando a un viejo ladrón de órganos escurridizo.
No, don't just go roving'.
No, no vagues.
Todd, you know you don't have to creep around to be weird, right?
Hola Starburns. Todd, sabes que no hace falta que vagues por ahí para ser un rarito, ¿ verdad?
Do not wonder the halls in a place like this.
No vagues por los pasillos en un lugar como este.
Well, don't roam too far because we leave in exactly three hours.
Bueno, no vagues demasiado lejos, porque nos iremos exactamente dentro de tres horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]