English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Valse

Valse tradutor Espanhol

20 parallel translation
- Are you? - "Valse Brilliante."
Valse Brilliante.
For me it's "Valse triste". Do you know it?
En mi caso es El Vals triste.
This was'Valse Brillante', played by Kel Murray and his orchestra.
Eso fue "Vals brillante" ejecutado por Kel Murray y su orquesta.
- Do you dance the valse?
- ¿ Bailas vals?
Play La Valse triste from Sibelius... But in D minor.
Toca La Valse triste de Sibelius... pero en re menor.
The next piece is Sibelius'Valse Triste.
La próxima pieza es el "Vals Triste" de Sibelius.
They were playing the Valse Triste when I left.
Tocaban el Vals triste cuando me marché.
Put the record on, Valse Triste
Pon el disco. Vals Triste.
Like... first... i'd bring you breakfast in bed. And then i'd play for you... one of ravel's valse noble e sentimentale, Because that's how i picture you,
Como... primero... te llevaría el desayuno a la cama y después tocaría para ti... un vals noble y sensible de Ravel, porque así es como te imagino, noble y sensible.
So, what crisis forced Charles to send his best fix-it man into the bowels of charity balls?
Entonces, ¿ qué crisis forzó que Charles.. .. mandara a su mejor hombre al valse para caridad?
That is, if Chopin's Grand Valse Brilliante doesn't give me palsy.
Eso es, si el Gran Vals Brillante de Chopin no me paraliza.
Uh, the, the Grand Valse...
- El Gran Vals...
- Valse Brilliante.
- Vals Brillante.
Before that, the Balfa Brothers giving us "La valse du port Arthur."
Previamente, escuchamos a los Balfa Brothers con "La valse du Port Arthur".
And before that, the great Amede Ardoin playing accordion on "Valse de Opelousas."
Y antes de eso, el gran Amede Ardoin con su acordeón en "Valse de Opelousas".
Valse caressante
* Caricias de vals
Valse caressante Verse anciente
* Caricias de vals Verso antiguo
The recital where you played Chopin's "Valse," Opus 62 No. 2.
El recital en el que tocabas el Vals de Chopin, Opus 62 Nº 2.
On the valse lower road, sir.
En la Vaise baje la carretera, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]