English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Varda

Varda tradutor Espanhol

65 parallel translation
Hello, big boy. Oo, varda the ome. Do you want a nice time?
- Hola, tiarrón. ¿ Quieres disfrutar?
- Varda the Bona Palone?
- Varda el Palone Bona?
The present picture, shot in 1975 Rue Daguerre in Paris... was made by Agnès Varda... and a few technicians such as :
Esta película, que comenzó en 1975 en la calle Daguerre en Paris... fue hecha por Agnès Varda... y algunos técnicos como :
Here's this film by Agnès Varda,
Aquí está el film de Agnès Varda,
Agnès Varda. "
Agnès Varda. "
We follow the Varda...
No sé como dejaremos a Varda.
Not fought for centuries.
Varda nos prohibe pelear. Y así ha sido por siglos.
For that we have Varda.
Para eso contamos con Varda.
The Varda teach us that Each form has its function.
Varda nos enseño que cada forma de vida tiene su próposito en la vida.
Not what Varda teach.
Varda no nos enseño eso.
Think of Varda.
Recuerda a Varda.
What would Varda?
Piensa. ¿ Qué diría Varda?
To us, light rain is little rain...
Varda nos enseñó que una lluvia suave es una pequeña lluvia...
The Varda says, first trust then judge.
Varda dijo : "Confíen primero y juzguen después".
Had forgotten Varda.
Olvidé lo de Varda.
The first law of Varda is...
La primera ley de Varda es...
Using superior strength against itself.
La primera ley de Varda es usar una fuerza superior contra si misma.
Legolas Varda bought me a mynah bird.
Legolas Varda me compró un mynah.
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph by Marc Garanger
Comentario de Agnès Varda ( cineasta ) sobre fotografía de Marc Garanger
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph from her imaginary album
Comentarios de Agnès Varda ( cineasta ) sobre una fotografía de su álbum de imágenes
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph by Jacques-Henri Lartigue
Comentarios de Agnès Varda ( cineasta ) sobre una fotografía de Jacques-Henri Lartigue
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph from her imaginary album
Commentarios de Agnès Varda ( cineasta ) sobre una fotografía de su álbum de imágenes
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph by Jenny De Vasson
Comentarios de Agnès Varda ( cineasta ) sobre una fotografía de Jenny De Vasson
Comments by MONORYVARDA ( artists ) On a photograph by W. Eugene Smith
Comentarios de MONOR Y VARDA ( artistas ) sobre una fotografía de W. Eugene Smith
Comments by Christiane Varda ( no profession )
Commentarios de Christiane Varda ( sin profesión )
And Agnès Varda ( her daughter ) On a photo by anonymous from her imaginary album
Y Agnès Varda ( su hija ) sobre una foto de su álbum de imágenes
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph from her imaginary album by Liliane De Kermadec ( Shooting Cleo from 5 to 7, 1961 )
Comentarios de Agnès Varda ( cineasta ) sobre una fotografía de su álbum de imágenes por Liliane De Kermadec ( Toma de'Cleo de 5 a 7', 1961 )
Comments by Agnès Varda ( filmmaker ) On a photograph from her imaginary album
Comentarios de Agnès Varda ( cineasta ) sobre una fotografía de su álbum de imágenes.
A film written and directed by Agnès Varda
Una película escrita y dirigida por Agnès Varda
Al Varda Caesar, Boris Kan.
Al César de Varda, del Kan Boris.
I greet also César Varda.
Os saludo también, César Varda.
The music is the mask, while I, in my chiffon and taff - Well, varda the message.
La música es la máscara, y yo, vestido de seda, pues... ¿ Lo captas?
- Dr. Literana Varda.
- Dr. Literana Varda.
This is my associate. Lyta Alexander, this is Dr. Varda.
Esta es mi compañera, Lyta Alexander.
Varda!
¡ Alto!
Varda truffle?
¿ Una trufa Varda?
DIRECTED BY AGNÈS VARDA After you, I won't have... any other love... After you, my heart shall be forever closed... In this world, nothing attracts me but your smile...
Tal vez seis meses después de las filmaciones.
DIRECTED BY AGNÈS VARDA RosaIie was happy to be there... and the mother too, although she was continually afraid to disturb...
Rosalie estaba radiante allí... Así como mi madre querida tan preocupada en molestar.
When we're writing and both laughing, we know it's going to be good.
No te interesaría. Vamos a Varda.
VARDA'S INN.
MESÓN DE VARDA.
Eugene-Jean Varda.
Eugène-Jean Varda.
Are You Eugene Varda's daughter?
- ¿ Usted es la hija de Eugène Varda?
I sei coritu Vienou Varda?
- I seï corïtu Vienou Varda?
I sei coritu to Varda, to Vienouu?
- I seï corïtu to Varda, to Vienou?
And you, La Varda?
Y tú, ¿ la Varda?
Jacques said, " No, but I've got a girl, Agnes Varda.
Y Jacques dijo : "No, pero tengo una amiga, Agnès Varda".
Across the courtyard we find Agnes Varda with Michel Piccoli, finishing her latest film The Creatures.
Atravesando el jardín encontramos a Agnès Varda con Michel Piccoli terminando su última película "Les créatures".
The first great new wave director, Agnes Varda, made this film, which perfectly captures the spirit of the new wave, its sense of drifting through modern day cities.
La primera gran directora de la Nouvelle Vague Agnès Varda, hizo esta película que capta el espíritu del movimiento. El concepto de ir a la deriva en las ciudades modernas.
Varda captured the flow of thought, its unpredictability.
Varda captó el flujo de sus pensamientos su impredecibilidad.
Why Varda?
¿ Por qué a Varda?
Think of Varda, Shad. What is the first law?
Piensa en Varda, Shad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]