English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vargulf

Vargulf tradutor Espanhol

23 parallel translation
- Vargulf.
- Fue un vargulf.
Vargulf.
Un vargulf.
A vargulf is a wolf that's gone insane.
Un vargulf es un lobo que enloqueció.
The... the vargulf.
Al... vargulf.
The vargulf is dangerous but short-lived.
El vargulf es peligroso, pero de corta vida.
We find the vargulf and we stop him.
Buscamos al vargulf y lo detenemos.
- What about this vargulf?
- ¿ Qué pasa con el vargulf?
- She's here to take a bite out of the vargulf. - Excuse me?
- Está aquí para hablar del vargulf. - ¿ Disculpa?
You used the word "vargulf". Why did you use that world?
Usaste la palabra "vargulf." ¿ Por qué usaste esa palabra?
I don't want you to think she's the vargulf!
¡ No quiero que pienses que es una vargulf!
Kill the vargulf.
Matar al Dragón.
The vargulf is my problem.
El Dragón es mi problema.
The vargulf got the sheriff's daughters.
El Dragón capturó a las hijas del alguacil.
- Vargulf, what they call it.
- Dragón, así lo llaman.
- vargulf.
- Dragón.
There was another murder last night, the vargulf.
Hubo otro asesinato la otra noche, el dragón.
This vargulf can. How do we fight that?
Este Dragón puede. ¿ Cómo lo combatimos?
She's the fucking vargulf.
Es el puto vargulf.
You could end up a vargulf.
Podrías haber acabado siendo un vargulf.
What I can tell you is when I return him, the vargulf will be cast out.
Lo que puedo decirte es que... cuando lo devuelva, el vargulf habrá sido expulsado.
- bullshit vargulf intervention?
- de intervención vargulf de mierda?
That's why we came out here, to get the scent. It's not Peter. We were tracking the vargulf.
Estábamos siguiendo al vargulf.
- bad werewolf? - Vargulf. - Excuse me?
- Dragón. - ¿ Discúlpame?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]