Varna tradutor Espanhol
67 parallel translation
Cargo : 6 crates of dirt for experimental purposes. Galaz, August 17, 1838
Mercancía en bultos : de Varna a Wisborg 6 cajones conteniendo tierra para fines experimentales
A plague epidemic has broken out in Transylvania and in the Black Sea ports of Varna and Galaz.
En Transilvania y en los puertos del Mar Negro, Varna y Galaz, ha brotado una epidemia de peste.
Varna - 12 July.
Varna, 12 de julio
Mr. Henri Varna.
El señor Henri Varna.
What'll Nick Varna and the rest of the boys say if they hear you've been talking to a Reform candidate?
¿ Y qué dirán los chicos si se enteran que hablaste con el jefe reformista?
Yes, Mr Varna.
Sí, Sr. Varna.
Ed, Nick Varna wants to see Paul.
Ed, Nick Varna quiere ver a Paul.
Nick Varna's downstairs.
Nick Varna está abajo. ¿ Sí?
Hey, look, Rainey just got the tip that Nick is opening his Golden Club tonight.
Escucha, Rainey, me acabo de enterar que Varna abre esta noche el Golden.
Mr Varna, please.
El Sr. Varna, por favor.
How do you like that? Varna butting in that way. He's got a nerve.
¿ Qué te parece ese Varna entrando de ese modo?
It is if you've just heard Nick Varna say he had enough evidence to convict someone of Taylor's murder.
Quiero saber si le oyó decir a Varna que tiene pruebas para una acusación.
- What's Nick Varna got?
¿ Y qué dice Nick Varma?
If Varna's got something, he's gonna give it to the paper.
Varna tiene algo. Lo va a enviar a la prensa.
And I don't wanna hear any more guff about Nick Varna or Taylor Henry neither.
Y no quiero oír más charlas sobre Nick Varna, ni sobre Taylor Henry.
New York trade for Varna.
Tren de Nueva York, antes de que llegue Varna.
Ed, what was wrong between you and Nick Varna?
Ed, ¿ qué pasó entre tú y Varna?
Matthews is in with Varna.
Matthews está con Varna.
Tell me, why did you take such a beating from Nick Varna?
Dígame, ¿ por qué recibió esa paliza de Nick Varna?
Count Franz of Varna Valdena hangs his relics,..
Franz Conde de Varna y de Valdena Sus reliquias cuelgan..
Count Franz of Varna Valdena...
Franz Conde de Varna y de Valdena...
Oh, Renzi and Varna.
Oh, Renzi y Varna.
Our dear Varna instead, does not make programs.
Nuestro querido Varna, no hace programas.
Varna has lost an arm.
Varna ha perdido un brazo.
To Varna, it happened three months ago.
Lo de Varna, sucedió hace tres meses.
Poor Varna!
Pobre Varna!
And Mr. Renzi, Mr. Varna, are not coming?
Y el señor Renzi, el Sr. Varna, no vienen?
Renzi and Varna..
Renzi y Varna..
By the way, any news of Renzi and Varna?
Por cierto, alguna noticia de Renzi y Varna?
These are the current addresses of Renzi and Varna!
Estas son las direcciones actuales de Renzi y Varna!
Mr Varna?
Sr. Varna?
Well, tell me, what news have you got of Renzi and Varna?
Bueno, dime, ¿ qué noticias tienes de Renzi y Varna?
And Varna and is proud of his sleeve...
Y Varna está enorgulloso de la manga...
Indeed, Varna lives even today the poetry of the present.
En efecto, Varna vive aún hoy en día la poesía del presente.
Varna, maimed by the war, has managed to turn an office table into a whole world!
Varna, mutilado por la guerra, ha sabido hacer de una mesa de oficina todo un mundo!
Either are born idealists like Renzi and Varna,..
O nacen idealistas como Renzi y Varna,..
Renzi and Varna instead, guarantee the future!
Renzi y Varna en cambio, garantizan el futuro!
Yes, Renzi and Varna are really happy..
Sí, Renzi y Varna son muy felices..
Varna
Varna.
From Varna to Wismar.
"De Varna a Wismar".
Varna, June 6. Myself, the Captain, five hands, two mates and a cook direction, the Dardanelles.
" Varna, 6 de Junio. 5 marineros, dos oficiales, el cocinero y yo.
Varna, where is the Lord of Hyrkania?
Varna, ¿ donde esta el Señor de Hyrkania?
Varna.
Varna.
- Rest, Varna.
- Descansa, Varna.
By train, we can reach the Romanian port at Varna in three days.
Por tren podemos llegar al puerto rumano de Varna en 3 días.
The count must sail around the Rock of Gibraltar where we have posted a lookout and then on to the Black Sea port in Varna where we will meet his ship and burn it into the sea.
El Conde debe pasar por Gibraltar y ahí tenemos un vigía. Hacia el puerto de Varna en el Mar Negro. Esperaremos su barco ahí y lo incendiaremos.
Varna.
Varna
But, Mr Varna, he left positive orders to...
El Sr. Madvig dio órdenes de...
It's only Nick Varna's way of...
Es el único medio que tienen...
Better get a doctor, too, in case Varna's not dead.
Y a un médico por si Varna no está muerto.
27th June, 1897.
DE VARNA A LONDRES 27 de junio de 1897.