Vaughan tradutor Espanhol
279 parallel translation
Miss Vaughan.
Srta. Vaughan. - ¿ Griselda?
He's out there with Miss Vaughan.
- Está allí con la Srta. Vaughan.
Ms. Vaughan, Mr. Williams, my friend Miss Borg.
- Sra. Vaughan, Sr. Williams, la Srta. Borg.
As Ms. Vaughan says so beautifully in her play :
Como dice la Sra. Vaughan en su obra :
Good evening, Ms. Vaughan.
Buenas noches, Sra. Vaughan.
Vaughan, keeping an eye on him.
- Nadie. Vaughan lo está vigilando.
( Vaughan-Thomas ) There was one unit that simply packed in - folded their coats and handed themselves over.
Había una unidad que simplemente empacó sus cosas doblaron sus abrigos y se entregaron.
( Vaughan-Thomas ) They came over a moon landscape, pitted, wrecked tanks, abandoned Jeeps along the road, and I still to this day don't understand the German tactics.
Llegaron a un paisaje lunar, asolado, llenó de tanques destruidos, con Jeeps abandonados a la orilla del camino, y aún hoy en día no logro entender las tácticas alemanas.
( Vaughan-Thomas ) We then had to form trenches, and Anzio then became an old-fashioned World War I trench system.
Entonces tuvimos que formar trincheras, y Anzio se convirtió en un anticuado sistema de trincheras de la Primera Guerra Mundial.
And now, I'd like to introduce you to my favorite singer Vaughan Monroe.
Y ahora quisiera presentarles a mi cantante favorito Vaughan Monroe.
Junior Vaughan, Brookie Peters, Jackie, Mike...
Junior Vaughan, Brookie Peters, Jackie, Mike...
Does Sarah Vaughan still have it?
¿ La sigue teniendo Sarah Vaughan?
Vaughn - second base.
Vaughan : segunda base.
He heard already of Lady Millicent Castle Vaughan?
¿ Han oído ustedes hablar de Lady Millicent Cassel Bogald?
The Castle Vaughan said what he wanted to speak with me.
La señorita Cassel Bogard me dijo que quería usted hablar conmigo.
- What is it, Vaughan?
Señor. ¿ Qué ocurre, Forgan?
Freddy Vaughan and Averill Watson.
Freddy Vaughn y Averill Watson.
You know Fred Vaughan?
Conoces a Fred Vaughn.
You do not love Fred Vaughan.
Tú no amas a Fred Vaughn.
Fred Vaughan is stable and well-mannered- -
Fred Vaughn es estable y tiene buenos modales.
I hate Fred Vaughan.
Detesto a Fred Vaughn.
Any more than Fred Vaughan wishes to be loved for his 40,000 a year.
Tal como Fred Vaughn no desea que lo amen por sus 40 mil al año.
Monsieur Vaughan, mademoiselle.
Monsieur Vaughn.
Major Vaughan.
Mayor Vaughan.
You hate the French, Major Vaughan?
¿ Odia usted a los franceses, Mayor Vaughan?
- Major Vaughan.
- Mayor Vaughan.
My name is Major Vaughan.
Mi nombre es Mayor Vaughan.
Give him your word, Vaughan.
Dele su palabra, Vaughan.
- Actually, they think he's Major Vaughan, sir.
- En realidad, creen que es el Mayor Vaughan, señor.
And here you are now a civilian, masquerading, I believe, as Major Vaughan.
Y ahora está aquí un civil, haciéndose pasar, creo, por el Mayor Vaughan.
Major Vaughan reporting, sir.
Se presenta el Mayor Vaughan, señor.
That's Vaughan.
Es Vaughan.
When I first met Vaughan he was a specialist... in international computerized traffic systems.
Cuando conocí a Vaughan por primera vez era un especialista... en sistemas internacionales de tráfico computarizado.
You can never be sure with Vaughan.
Nunca puedes estar seguro con Vaughan.
I'll be ready, Vaughan.
Estaré listo, Vaughan.
Vaughan makes everything look like a crime, doesn't he?
Vaughan hace que todo parezca un crimen, ¿ No es así?
What exactly is your project, Vaughan?
¿ Cuál es exactamente tu proyecto, Vaughan?
Vaughan's semen must be very salty.
El semen de Vaughan debe de ser muy salado.
Did you fantasize that Vaughan was photographing all these sex acts... as though they were traffic accidents?
¿ Fantaseabas que Vaughan estuviera fotografiando todos estos actos sexuales... como si fueran accidentes de coches?
They've been questioning Vaughan about an accident at the airport.
Han estado interrogando a Vaughan acerca de un accidente en el aeropuerto.
Vaughan isn't interested in pedestrians.
Vaughan no está interesado en los peatones.
James, somebody named Vaughan.
James, alguien llamado Vaughan.
It was Vaughan.
Fue Vaughan.
Lord Rivers and Lord Grey are sent to Pomfret and with them Sir Thomas Vaughan prisoners.
Que van los condes Rives y Grey con Vogan prisioneros.
Don't stay in your usual places... Vaughan's, Cleary's Pub.
No vayan a los lugares habituales "Vaughan", la cantina de Cleary.
- Vaughan's.
- En "Vaughan".
Vaughan's isn't safe.
"Vaughan" no es seguro.
They lifted him at Vaughan's.
Lo apresaron en "Vaughan".
Hey, Vaughan.
Hola, Vaughan.
Karl, this is Momma and Vaughan.
Karl, ella es mi mamá. Y Vaughan.
- Vaughan?
- ¿ Vaughan?