English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Ved

Ved tradutor Espanhol

340 parallel translation
You are so great, so mighty and strong, so far above me... I have to stretch myself, look, just to look into your eyes, oh, so sure of victory.
Sois tan alto, corpulento y fuerte, mucho mas alto que yo... He de estirarme, ved, slo para miraros a esos ojos tan seguros de vencer.
Look there... and ponder and try as I would, it appeared again and again.
Ved, y... por mucho que cavilara y me afanara, reaparecia una y otra vez.
You see, it comes down to this!
Ved a que aboca todo esto!
"See you -'tis gold that makes kings and keeps them on their thrones."
"Ved... es el oro el que hace reyes y los mantiene en sus tronos."
See how our fate is tied to Helen.
Ved cómo nuestra suerte está ligada a Elena.
Wait and see how the Lord will come to our aid!
¡ Esperad y ved cómo el Señor vendrá en nuestra ayuda!
We've arr ved.
Ya hemos llegado.
So stop and see what you're doing
Parad y ved lo que estáis haciendo
Watch him get what's coming to him.
Ved como recibe su merecido.
Today is a good lesson for you
¡ Ved hoy, el signo y he aquí la lección!
- See His Majesty out.
- Ved a su Majestad
No food and no water.
Ved la diferencia :
this "D"... look how finely engraved it is... this "D".
esta "D"... ved que finamente ha sido grabada... Esta "D".
Work, work your thoughts, and therein see a siege!
Haced trabajar, vuestros y contemplad un sitio, ved los cañones sobre sus afustes,
Halt, the magical great of the earth.
Esperad y ved magia, oh, grande de la Tierra.
Moolah you can extract from the caravan.
Ved lo que conseguís sacar de la caravana.
Watch the dancing and have some wine.
Ved el baile y bebed vino.
- See amazing things it can see.
Ved las cosas asombrosas que guarda. - ¡ Alto!
There I / ved a turtle atop a rock
Una tortuga vive encima de una piedra...
And look at the frolic this one treats himself to.
Ved la diversión elegida por éste.
What can she do, you ask?
Ved qué puede hacer.
Madame would like you to enjoy a bottle of Boef Piquot'65, Sir.
A madame Danler le gustaría que probase el "Ved picot" del 65, señor
- Boef Piquot?
- ¿ "Ved picot"?
Ona ved'russkaya.
Esa chica es rusa.
But look where sadly the poor wretch comes reading.
Pero ved, allí llega leyendo el desdichado.
See what a grace was seated on this brow.
Ved qué gracia anima este semblante.
Look you how pale he glares.
Ved cuán pálido es su fulgor.
Look where he goes, even now, out at the portal!
Ved cómo sale ahora por la puerta.
- Alas, look here, my lord.
- Ved esto, señor.
Here. Heres a skull, now.
Ved.
Think of this, good peers, but as a thing of custom :
Ved esto, señores, como algo habitual.
Behold, where stands the usurper's cursed head.
¡ Ved aquí clavada la cabeza del vil usurpador!
Meet my new tailor, mister... anyway, he once made a suit for the prince of wales.
Te presento a mi nuevo sastre, el Señor... es igual. Una ved hizo un traje al Príncipe de Gales.
We welcome all investigations.
Ved, amigos míos. Vive, respira.
See the show boat
Ved el barco espectáculo
See how numerous are my enemies and what hatred they have for me.
Ved que numerosos son mis enemigos y como me odian.
Look! ..' 'I shall teach you to carve a dog before you cook it
"Hauka, ved como se descuartiza un perro antes de cocerlo".
♪ See what the hangman done
Ved lo que ha hecho el ahorcado,
♪ See what the hangman done
Ved lo que ha hecho el ahorcado.
♪ See the robber swing
Ved cómo baila la cuerda.
Oh, Brackenbury, I have done those things... which now bear evidence against my soul... for Edward's sake... and see how he requites me.
Oh, Brakenbury, realicé todas esas cosas... que ahora deponen contra mi alma, por el bien de Eduardo. ¡ Y ved cómo me recompensa!
And yet you see how soon the day o'ercast.
Mas, ved qué pronto se ha nublado.
Look how I am bewitched!
¡ Ved cómo estoy embrujado!
Now see what they've done!
¡ Ahora ved lo que han hecho!
Oh, Hoss and Joe, see that Mr. Esketh has everything he needs. Yes, sir.
Hoss y Joe, acompañadlo y ved si precisa de algo.
See what I have to contend with.
Ved lo que tengo que aguantar.
- Look!
- Ved!
You see, milord...
Ved, milord.
Look, my lord, it comes!
- Ved, señor, aquí llega.
Look you now what follows.
Ved ahora quién le sucede.
Look how it steals away!
¡ Ved cómo se aleja!
veda 69

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]