English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Velasco

Velasco tradutor Espanhol

153 parallel translation
- Velasco?
- ¿ Velasco?
- You know Velasco?
- ¿ Le conoce?
Well, as you say, if it's an organic poison anything from nature, the great Velasco will identify it.
Si es un veneno orgánico... salido de la naturaleza, el Dr. Velasco lo identificará.
Velasco will certainly be interested in this.
Esto apasionará a Velasco.
- Dr. Velasco.
- ¡ Dr. Velasco!
- Dr. Velasco...
- Doctor...
Dr. Velasco, Major Cosio, I know this area like the palm of my hand better than any man here.
Dr. Velasco, comandante, conozco la región como la palma de mi mano. Mejor que nadie.
Oh, I don't see a thing, Dr. Velasco.
Ninguna grieta.
- I guess he found it, Dr. Velasco.
- La ha encontrado.
This is Dr. Velasco.
Aquí el Dr. Velasco.
Oh, Dr. Velasco. How are you, sir?
Dr. Velasco, ¿ como está?
I don't really think there's anything we can add to what you already know, Dr. Velasco.
No podemos añadir nada a lo que usted ya conoce.
Oh, Dr. Velasco, do you suppose there'd be room for three on that plane?
¿ Habrá sitio para tres en el avión?
I am Victor Esteban. Dr. Velasco has asked me to take you to him at once.
El Dr. Velasco me ha pedido que les lleve con el.
Dr. Velasco knows how that mountain went when we blew it up.
Esa montaña a volado.
From your description, what Dr. Velasco told us it is obvious that the cavern into which you two men descended is part of Chamilpa Caves huge tunnels that run under the earth at depths up to five miles many of which have been mapped in the region around Mexico City.
Según nos dijo el Dr. Velasco... la gruta que exploraron... forma parte de las cuevas de Chamilpa. Enormes túneles atraviesan la montaña a 8 Km. bajo tierra. Y algunas terminan en las cercanías de Ciudad de México.
Oh, some geophysical conference Dr. Velasco roped us in on. Cigarette?
Probablemente de geofísica. ¿ Un cigarrillo?
- Dr. Velasco? - Yes?
¿ Dr. Velasco?
Dr. Velasco here.
Aquí el Dr. Velasco.
If I'm lucky, Dr. Velasco, but I have never used a weapon like this before.
Si puedo. No he usado nunca un arma como esta.
- Hank, Velasco wants to...
- Velasco quiere...
The Berensons, the Aguirre Velascos, the Vidal Alonsos, and Jorge, who wants to see you.
Los Berenson, los Aguirre Velasco, los Vidal Alonso y Jorge, que te quiere ver.
Sounds like a big cat with a can opener.
¡ Oh! , me olvidaba del señor Victor Velasco, del 6A.
Victor Velasco lives in 6A, the attic.
- ¿ Dónde es eso?
My name is Velasco, Victor Velasco.
Me llamo Velasco. Victor Velasco.
This is Mr. Velasco from upstairs.
Es el señor Velasco, del piso de arriba.
Mr. Velasco gave me some ideas.
- El señor Velasco me dio ideas.
If I said you had a blind date with Mr. Velasco, I couldn't have blasted you out of the house.
Si te decía que era una cita a ciegas con el señor Velasco no habrías venido.
Blind date with Mr. Velas... The man that lives upst...
¿ Una cita a ciegas con el señor Velasco?
To Mr. Velasco's for cocktails.
- A casa del señor Velasco.
I don't believe you've met Corie's mother... Mrs. Banks.
Señor Velasco, no conoce a la madre de Corie, la señora Banks.
Mom, our new neighbor... Mr. Velasco.
- Mamá, el señor Velasco.
Mr. Velasco makes them himself.
El señor Velasco lo hace él mismo.
Paul, you have to try everything. Right, Mr. Velasco?
Hay que probarlo todo, ¿ no, señor Velasco?
Mr. Velasco, don't you wear a coat?
Señor Velasco, ¿ no lleva un abrigo?
Velasco! Ha ha!
¡ Velasco!
Good night, Paul. Good night, Mr. Velasco.
Buenas noches, señor Velasco.
Really, Mr. Velasco, it's very sweet...
De verdad, señor Velasco...
Mr. Velasco, can I see you for a minute?
Señor Velasco, ¿ podemos hablar un momento?
Mr. Velasco.
Velasco.
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
Señor Velasco, ¿ dónde está mi ropa?
Father Velasco, why do you keep hunting down new problems?
Padre Velasco, ¿ para qué quiere buscarse otros problemas?
Father Velasco comes along and everything breaks down.
Viene el padre Velasco y todo lo descompone.
Father Velasco says that revenge is evil.
El padre Velasco dice que la venganza es mala.
No, I don't want to escape, because my father died, and Father Velasco rescued me.
No, yo no me quiero escapar, porque mi papá se murió y me recogió el padre Velasco.
From now on, Father Velasco will teach you to defend yourself... and bring out the good in you I was never wise enough to find.
De ahora en adelante el padre Velasco te va a enseñar a defenderte, y te va a educar como yo nunca supe hacerlo.
That's why I asked Father Velasco to start rehearsals as soon as possible in order to be ready.
Por eso le he pedido al padre Velasco que empiece a ensayar cuanto antes con el objeto de estar preparados.
Just this morning, I was thinking about seeing Father Velasco,... for permission to let you come with me.
Precisamente mañana pensaba ver al padre Velasco, para pedirle permiso que te deje ir conmigo.
Here's Father Velasco, ask him.
Aquí está el padre Velasco, pídeselo.
Father Velasco composed it.
La compuso el padre Velasco.
Mr. Velasco, are you all right?
Señor Velasco, ¿ se encuentra bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]