English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Venom's

Venom's tradutor Espanhol

237 parallel translation
With tongue in venom steeped, 'Gainst Fortune's state would treason have pronounced!
¡ Quien la viese, perdería la confianza en la Fortuna y a los divinos hados execraría!
Looks like it's full of a bioacidic compound, almost like a venom sac.
Parece que está lleno de un compuesto bioácido, como una bolsa de veneno.
Who this had seen, with tongue in venom steeped'gainst Fortune's state would treason have pronounced.
Quien haya visto esto, con lengua envenenada contra el poder de la Fortuna pronunciaría la traición.
Bee stingers and venom sacs recovered from the victim's face, arm and neck.
Aguijones de abeja y veneno extraídos del rostro, brazo y cuello de la víctima.
Zhaan's getting a venom sample from it, now.
Zhaan está tomando muestras de su veneno ahora.
- One of two things. Either you injected the cobra venom into Kate O'Malley's veins... or you deliberately withheld the information... that venom was in the system at the coroner's inquest.
O Ud. le inyectó veneno de cobra a Kate O'Malley... o escondió deliberadamente la información... en la pesquisa de que tenía veneno en su sistema.
He shouted "It's venomous, we have to extract the venom from the beast"
Me miraba enardecido y gritaba : ¡ Hay que vaciar el veneno de la bestia!
But it's related to insect venom.
Pero parece veneno de insecto.
There's not an insect in the world with that much venom.
Ningún insecto tiene tanto veneno.
You know, there's more venom in this test-tube... than you'll find in 100 tarantulas.
Hay más veneno en este tubo del que producirían 100 tarántulas.
It's venom, but...
Es veneno, pero...
The toad's venom does not prevent the caravan from moving on.
La baba del sapo... no impide el paso de la caravana.
He handles a thousand deadly cobras a week, and when he's not extracting their venom, he keeps them in baskets in his bedroom.
Pasan por sus manos 1.000 cobras venenosas a la semana. Y, cuando no está extrayéndoles el veneno, las tiene en cestas en su dormitorio.
The worm that's fled hath nature that in time will venom breed.
El gusano que ha huido con el tiempo criará veneno.
You see, the venom of the cobra is one of nature's strongest hallucinogens.
Verás, el veneno de la cobra... es uno de los alucinógenos más potentes de la naturaleza.
There's a period in which the venom could have a damaging effect on his nervous system.
Hay un período en el que el veneno... podría tener efectos dañinos sobre su sistema nervioso.
It's made from the venom of the Argo sur-snake.
Se elabora con el veneno de la sur-serpiente de Argo.
He's not full of venom.
- Es poco veneno.
the worm that's fled hath nature that in time will venom breed. No teeth forthe present.
su cría ha huido y tiene vida que podrá criar veneno, aunque ahora está sin dientes.
It's not unusual for reptiles on Earth to spray their venom.
Es normal que los reptiles terrestres lo usen.
Produces a venom that's invariably fatal in seconds.
Produce un veneno mortal en cuestión de segundos.
That's a lot of venom.
Eso es demasiado veneno.
Damn, that pit viper's venom kills you faster than the electric chair.
Maldición, ese veneno de víbora te mata más rápido que la silla eléctrica.
"May God deliver us from the cobra's venom, from the tiger's teeth, and the Afghan's vengeance."
"Quiera Dios librarnos del veneno de la cobra, del diente del tigre y de la venganza de los afganos."
Fine, let's all spray venom in my general direction.
Bien, lanzad todos veneno en mi dirección.
Now, let's test the venom.
Bien, probemos el veneno.
If you have consumed blowfish venom, and the chef said it's probable...
Si ha consumido veneno de pez globo, y el chef dijo que es probable...
"There's nothing in my heart but venom."
"En el corazón sólo tengo veneno."
( doctor ) He's got a contusion on the back of his head... and, apparently, he was swabbed with some sort of venom-laced fungus.
Tiene una contusión detrás de la cabeza... y, aparentemente, le untó una sustancia con hongos venenosos.
Who's sporting the nastiest sack of venom and who is willing to use it.
... quién tiene el veneno más peligroso y quién está dispuesto a usarlo.
It appears... that the alien insect's venom is rewriting Teal'c's genetic material.
Parece ser... que el veneno del insecto alienígena está creando un nuevo material genético en Teal'c.
The alien insect's venom is affecting his physical make-up.
El veneno del insecto alienígena está afectando su estructura física.
We need the alien insect's venom.
Necesitamos el veneno del insecto alienígena.
The insect's venom actually converts the body's mass into its own DNA material.
El veneno del insecto transforma la masa corporal en su propia materia ADN.
Word has it, he's refined his venom formula.
Según rumores, mejoró la fórmula de su veneno.
There's a protein compound in it, uh... neutralizes the venom.
Tiene un componente proteínico, uh... que neutraliza el veneno
It's pumping some kind of venom into me.
Me esta introduciendo algun tipo de veneno.
It's venom!
¡ Es veneno!
Alright, what do you mean there's no venom?
¿ Qué quieres decir, que no hay veneno?
I suspect it tried, but D'argo's reaction to the venom was so strong, it didn't have time to complete it's task.
Sospecho que lo intentó pero la reacción al veneno de D'Argo fue tan fuerte que no tuvo tiempo suficiente para completar la tarea.
Apologising for fooling the public when one's heart is filled with venom?
Pido disculpas por engañar al público cuando el corazón está lleno de veneno
She wants to know if, taking this weed's essence... and mixing it with Bufo marinus'venom... the resulting potion could cause a deep cataleptic state.
Si alguien extrae la substancia de esa planta... y la mezcla con veneno de Bufo marinus... eso causa um estado de catalepsia profunda? . - Sí, puede causarlo.
She's full of venom.
Está demasiado relleno de veneno.
It's lip venom.
Es veneno de labios.
The venom blinds its victim, then the bacteria excretes protease and collagenase throughout the victim's body.
El veneno ciega a la víctima, entonces la bacteria excreta proteasa y colagenasa a través del cuerpo de la víctima.
Any animal that she can overpower and kill with her venom, that's her target.
Su blanco será cualquier animal más débil y al que pueda matar con su veneno.
You're mocking the jellyfish's venom.
Te la estás jugando con el veneno de la medusa.
Here hatred's venom Runs through our lives as through our veins
Aquí el veneno del odio fluye en nuestras vidas como en nuestras venas.
The venom antidote, it's working.
El antídoto contra el veneno está funcionando.
It's your own venom that has destroyed an entire family
Es tu propio veneno, el que ha destruido a una familia entera
The Ogre dipped his club in viper's venom.
El Ogro bañó su garrote en veneno de víbora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]