English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vermillion

Vermillion tradutor Espanhol

95 parallel translation
Texas Jack Vermillion, this is Turkey Creek Johnson.
Texas Jack Vermillion, éste es Turkey Creek Johnson.
Do you like the vermillion on my forehead?
Te gusta el bermellón en la frente?
Turkey Creek Jack Johnson... and Texas Jack Vermillion.
"Turkey Creek" Jack Johnson y "Texas" Jack Vermillon.
"With a pinch of vermillion -"
"Con un poco de bermellón..."
Touches of vermillion...
Toques de bermellón...
He was ill when we left Vermillion.
Estaba malo al salir de Vermillion.
- Didn't they use Vermillion back then?
¿ En ese entonces no usaban el bermellón?
Mitchell Olson, a singer-songwriter from Vermillion, South Dakota ;
Mitchell Olson cantante, compositor de "Vermillion, Dakota del Sur"
He didn't let the matrimonial vermillion remain on my daughter
No dejó el Vermillion matrimonial queda sobre mi hija
My palms will now be adorned with bridal henna for you I shall apply the bridal vermillion for you
Mis manos ahora serán adornadas con la henna matrimonial por ti, me pondré el sindoor matrimonial por ti
"bridal vermillion on my forehead..."
"Con el velo bermellón en la frente..."
She saw me off with the ceremonial vermillion on my forehead. and I never let the colour fade lt's a nightmare of separation. The union, I crave..
nunca dejar que la pérdida de los colores en una pesadilla de la separación.
Two-centimeter laceration through the vermillion border.
Tiene una laceración de dos centímetros, que afecta al borde bermellón.
Almost vermillion.
Casi bermellón.
Apply this vermillion on my forehead and make me yours.
Aplique este vermillon delante de mi frente y me hace suya.
"and gash gold-vermillion."
"y corten el oro bermeIIón."
Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion?
¿ Qué sabes del valor de esta pizca de bermellón, Ramesh?
'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5!
"Una pizca de bermellón" Parte 1, toma 5.
Worth of a pinch of this vermillion.. .. how would you know Ramesh!
¿ Qué sabes del valor de esta pizca de bermellón, Ramesh?
.. pinch of this vermillion
Esta pizca de... bermellón.
A handful vermillion! It's every woman's dream, it's ruby sheen!
Es el sueño de toda mujer, esta pizca de bermellón.
Worth of a pinch of this vermillion, how would you know?
¿ Qué sabes del valor de esta pizca de bermellón?
- Father, I dropped the vermillion
- Padre, dejé caer el bermellón
Just the vermillion is missing.
Le falta bermellón aquí.
Where`s the vermillion?
¿ Dónde está el bermellón?
Eleventy billion, trillion vermillion times bigger than you!
¡ Oncecientos mil millones de trillones...! ¡ de millones de veces más grande que ustedes! 20 AÑOS DESPUÉS...
"Beloved, my vermillion has run down.. " Beloved, listen to me. " " Beloved, listen to me. "
el bermellón ( bindi ) se ha caído..... ven y adorna otra vez mi frente con él oh cariño oh cariño
You've bought everything, but have forgotten the vermillion.
Lo has comprado todo, pero has olvidado el bermellón.
vermillion / 7.
Bermellón / 7.
"bergman's," "vermillion," "tai pei" with numbers by them, like... times, maybe?
"Bergman's", "Bermellón", "Tai Pei", con números al lado, como... horas, ¿ tal vez?
vermillion is a color, chief - - part of the red family.
Bermellón es un color, Jefa, parte de la familia del rojo.
and, detective sanchez, if you could find out what "vermillion" might actually be.
Sánchez, si pudiera averiguar qué es "Bermellón".
where are we on these text messages that look like a schedule - - bergman's, vermillion, tai pei?
¿ Cómo vamos con estos mensajes que parecen un horario? ¿ Bergman's, Bermellón, Tai Pei?
what do you know about vermillion?
¿ Qué sabe de Bermellón?
chief, "vermillion" is a play.
Jefa, "Bermellón" es una obra.
it's "a gothic tale of love and witchcraft set on the vermillion river in louisiana."
Es un cuento de amor y brujería... localizado en el río Bermellón en Luisiana.
vermillion's a river.
Bermellón es un rio.
she bought him the tickets to "vermillion."
Ella le compró las entradas a "Bermellón".
Gayatri, bring the vermillion and sandalwood.
Gayatri, trae el bermellón y el sándalo.
Will my grandma keep quiet if my vermillion is erased?
¿ Mi abuela guardaría silencio si mi bermellón se borra?
Mavis Vermillion...
Q-que? Ok, ya decidimos!
But if you'd prefer pink or vermillion or chartreuse...
Pero si prefieres rojo, bermellón o verde amarillento...
Give us stupid Indians a piece of stone and some vermillion..
Danos indios estúpidos, un trozo de piedra y algo de bermellón..
Well, vermillion pigmentation is not really an evolutionary advantage in carp, but bold color is going to attract the ladies.
Bueno, la pigmentación bermellón no es realmente una ventaja en la evolución de una carpa, pero el acentuado color va a atraer a las damas.
Also a packet of vermillion powder to wear in the parting of your hair.
También un paquete de polvo de vermillion para que use al peinarse su pelo.
"May the vermillion on your forehead forever shine"
"Que siempre brille en tu frente el rojo bermellón"
Now... the vermillion
Ahora... el bermellón
There is vermillion on your forehead -
Tienes...
Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh! ? Worth of a pinch of this vermillion..
¿ Qué sabes del valor de esta pizca de bermellón, Ramesh?
Worth of a pinch.. What is this pinch of this vermillion..
¿ Qué es esto de la pizca...?
- Welcome, bridegroom! Apply the vermillion.
Aquí viene el perro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]