English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vicenza

Vicenza tradutor Espanhol

57 parallel translation
- No, in Vicenza.
- No, en Vicenza.
20 days after my ill-omened escape from Altamura I was involved in NATO manoeuvres near Vicenza.
20 días después de mi desafortunada fuga de Altamura, participaba en las maniobras anuales de la OTAN, cerca de Vicenza.
"... she had practice and experience in the hotel "Spadoni di Vicenza."
"... ha tenido práctica y experiencia en el Hotel "Spadoni di Vicenza."
Vicenza belongs to the past by now!
Vicenza por ahora forma parte del pasado!
But if it were the "Spadoni di Vicenza" hotel, you'd go!
Pero si fuese el Hotel "Spadoni di Vicenza" entonces si!
Forget about Vicenza and the anonymous letter!
No me importa nada lo de Vicenza ni lo de la carta anónima!
Cod? Like at home, in Vicenza.
Te lo haré a la vicentina.
- Then I mistaked Verona with Vicenza.
- Y luego confundí Verona con Vicenza.
Because I was remembering the arena of Vicenza. Are you never wrong?
Porque estaba recordando la arena de Vicenza. ¿ Es que vosotros nunca os equivocáis?
- Did we leave it in Vicenza? - In Verona.
- Oh Dios, ¿ la dejaríamos en Vicenza?
This morning in Vicenza was cold.
Esta mañana en Vicenza estaba bastante fresco.
Are you coming from Vicenza?
¿ Viene usted de Vicenza?
- Vicenza is the one with the arena?
- Vicenza es la de la arena, ¿ no?
Why Vicenza, having fought 1948 in the Perun dream of freedom...
Por Vicenza, habiendo peleado 1948 en el sueño de la libertad Perun...
Vicenza is qualified to appreciate and admire all this struggle and suffer.
Y particularmente Vicenza está calificado para apreciar y admirar toda esta lucha y sufrirmiento.
Vy-senza. Vicenza, sir.
Vicenza, señor.
I understood that your investigation was merely a formality, - to confirm the verdict of the Vicenzian court.
Entiendo que su investigación es una mera informalidad para confirmar el veredicto del tribunal de Vicenza.
She said these days she spent her summers in Vicenza and would be joining a Selfhood Trust course.
Dijo que últimamente pasaba sus veranos en Vicenza, y que tomaría un curso en la Fundación Selfhood.
Five? The day after the sale, a large sum of money was transferred from London to your bank in Vicenza.
El día posterior a la venta, una gran suma fue transferida de Londres a su banco en Vicenza.
- Preparing her concert for Vicenza.
- preparandose para el concierto de Vicenza.
My love, maybe you'd like to go to Vicenza today.
mi amor, puede ser quisieras ir a Vicenza hoy.
Ten metres in front of me, Zani from Vicenza is hit in the head, screams and falls down the precipice.
A diez metros frente a mí, hieren en la cabeza a Zani de Vicenza. Grita y cae por el precipicio.
I've got an in with the maitre'd at Cafe Vicenza.
Tengo una entrevista con el maître del Café Vicenza.
Soon, our operation in Vicenza will begin.
Pronto, comenzará nuestra operación en Vicenza.
Our target is in Vicenza Italy.
Nuestro objetivo está en Vicenza, Italia.
To Vicenza.
Vicenza...
Palladio Church, Vicenza University and this cafe.
Iglesia Palladio... la Universidad de Vicenza y este café.
Vicenza is famous for their architect.
Vicenza es una ciudad significativa con respecto a su arquitectura.
It's been confirmed that Korean agents are in Vicentia.
Acabamos de confirmar que hay agentes especiales coreanos en Vicenza.
Isn't this Vicenza?
¿ Esto no es Vicenza?
And they are in Vicenza, Italy.
Y están en Vicenza, Italia.
If it's Vicentia..
¿ Vicenza?
The one in Vicenza, Italy.
La de Vicenza, Italia.
The name is Jo Soo Hyung. Student at Vicenza University, studying Archit...
Su nombre es Cho Soo Young... estudiante en la Universidad de Vicenza, estudiando arquitec...
And they are in Vicenza, Italy.
Y de que están en Vicenza, Italia
I will personally go to Vicenza.
Iré personalmente a Vicenza.
You've traced the suspect all the way to Vicenza.
Usted ha seguido al sospechoso hasta Vicenza.
NTS command center, Vicenza, Italy
[Centro de mando de la NTS, Vicenza, Italia.]
Auxiliary Command Control Center Vicenza, Italy
[Centro Auxiliar del Mando de Control. Vicenza, Italia.]
Until we leave Vicenza, we are still on the mission.
Hasta que dejemos Vicenza, seguimos en la misión.
The Vicenza operation blew my cover.
La operación de Vicenza destruyó mi tapadera.
I earned Dr. Kwon's trust while working in Vicenza.
Me gané la confianza del Director Kwon mientras trabajaba en Vicenza.
She came to Vicenza for the operation.
Vino a Vicenza para la operación.
We live at number 7, Vicenza Platz.
Vivimos en el Número 7, Vicenza Platz.
We live at number 7, Vicenza Platz.
Vivimos en el número 7, Vicenza Platz.
We live at No. 7 Vicenza Platz.
Mi dirección es Vicenza Platz, 7.
She is gonna be in Vicenza, Italy, that day visiting the 173rd Airborne.
Estara en Vicenza, Italia, ese día visitando la Airborne 173.
WE'D LIKE TO THANK THE PEOPLE AND THE CITY OF VICENZA
AGRADECEMOS A LA GENTE Y A LA CIUDAD DE VICENZA DONDE ESTAN LAS OBRAS DE PALLADIO
Vicenza police.
¿ Cómo está?
And, um...
Y, um... en Vicenza...
In Vicenza... why did you disappear like that?
¿ por qué desapareciste así?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]