English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Virulent

Virulent tradutor Espanhol

157 parallel translation
From whom? - From a virulent and fatal poison.
- De un veneno virulento y mortal.
Poverty is not the lack of anything, but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, with filth, criminality, vice and despair as only a few of its symptoms.
Pero no es así. La pobreza no es la falta de algo, sino la presencia de una plaga virulenta en sí, tan contagiosa como el cólera siendo la suciedad, el crimen, el vicio y la desesperación algunos de sus síntomas.
The current epidemic is pretty virulent, but the boy is strong.
La epidemia es virulenta, pero el chico es fuerte.
The monster's a giant germ-carrier of a horrible, virulent disease.
El monstruo es portador de una virulenta enfermedad.
Something which, in layman's terms... so affected the insecticide that from a mildly virulent germ spray... it created deadly chemical reversal of the growth process.
Algo que, en lenguaje más accesible, afectó al insecticida, que pasó de ser un tóxico de virulencia leve a un producto letal inversor del proceso de crecimiento.
I'm advised that you developed some particular virulent bugs which you are going to use to stamp out bubonic and typhus
Me informan que ha desarrollado una virulenta especie de organismos que empleará para dar fin a la peste bubónica y el tifus.
Whatever this disease is, it's virulent and could be contagious.
Sea cual sea esa enfermedad, es vírica y puede ser contagiosa.
It's the most virulent kind of plague there is.
Es la plaga más virulenta que hay.
It appears that this virus is more virulent than I suspected.
Parece que este virus es más virulento de lo que sospechaba.
It's a virulent strain.
Es una especie virulenta.
I found the new strain... bacillus pestius! But more virulent than any known specie.
Descubri un virus de basilus-pestis pero mas virulento que otra especie conocida.
The most virulent form of the bacteria will be ready for release in half a Spiridon day.
La más virulenta la forma de la bacteria... estará lista para el lanzamiento en medio día Spiridon.
Or will the social compost heap from which he sprang produce other perhaps more virulent strains of Mansonism?
¿ O el montón de fertilizante social del que él surgió producirá quizá más tipos virulentos de Mansonismo?
Virulent madness.
Una locura virulenta.
Inspector Morot was a virulent humanist. But a remarkable officer.
Morot era un humanista virulento, pero un destacado policía.
Home of scorpions, death squads, and the most virulent strain of gonorrhea I've ever encountered.
Hogar de los escorpiones, los escuadrones de la muerte, y la cepa más virulenta de gonorrea que he encontrado.
A virulent disease! Often terminal
Un virus indeseado, a menudo terminal
It's more virulent than the Australian brown-box jellyfish.
Es más virulento que el veneno de la medusa australiana.
A demonstration called by the forces of the Right... took on particularly virulent overtones... when some speakers violently denounced... the government's weakness vis-à-vis the economic crisis and the continuing terrorism of Basque extremists.
Los grupos de derecha han organizado una manifestación,... que ha resultado bastante dura. Madrid. Algunos de los que tomaron la palabra denunciaron con violencia la presunta debilidad del Gobierno para hacer frente a la crisis económica las tensiones sociales y sobre todo frente al terrorismo de los extremistas vascos.
More virulent here than in the city.
Más virulenta aquí que en la ciudad.
Or even worse, viri, as in virulent.
O incluso peor, virus. Como en "virulento". ¿ Me estoy acalorando?
In every war, natural disaster, even the most virulent plague, there are always survivors.
En cualquier guerra, desastre natural, o en la peor peste siempre hay sobrevivientes.
A virulent form, too.
Es agresivo.
This is the most virulent strain of poison I've ever come across.
Se trata del veneno más virulento que vi en mi vida.
It just isn't that virulent.
No es tan virulento.
But Gwladys is a particularly virulent form.
Pero Gwladys, con "W", es una forma particularmente virulenta.
Are you saying that little lady who's boiling noodles in my kitchen is the daughter of that virulent, murdering North Korean pig?
¿ O sea que la señorita que ha estado cociendo fideos en mi cocina es la hija de ese cerdo canalla y asesino norcoreano?
The plague is more virulent than ever.
Está muriendo mucha gente. Es más virulenta que nunca.
Doctor : Looks like some kind of virulent fungus.
Doctor : parece un tipo de hongo virulento.
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or aids.
Obviamente, el panorama de esta plaga apocalíptica es más brutal si la realidad la confirma con una enfermedad, ya se trate de la peste bubónica, la viruela o el sida.
We now believe he was subjected to a virulent strain of virus whose origin and behaviour are also unexplainable.
Hemos determinado que fue víctima de una cepa vírica virulenta cuyos orígenes y comportamiento son inciertos.
- An especially virulent one.
- Una especialmente virulenta.
I'm afraid this strain of the phage is particularly virulent.
Esta cepa del virus es muy agresiva.
This is the work of a pathogen of some kind of a highly virulent strain.
Esto es causado por una patología o microorganismo virulento.
It's an especially virulent strain caused by a mutated variola virus.
Es un tipo especialmente virulento causado por un virus modificado.
You just released the most virulent allergenic pollen in the floral kingdom.
Liberaste el polen alérgico más fuerte de la naturaleza.
- An especially virulent one.
Una especialmente virulenta.
It's inert now, but in its virulent state, it attacked the drones and killed them.
Ahora es inerte pero en estado virulento, ataca a los drones destruyéndolos.
She takes the excitement like the true trouper she is, though she's still weak from her bout with an exceptionally virulent form of pneumonia.
Ella se lo toma con coraje. Aún está débil de la virulenta neumonía que ha padecido.
When you were at Manticore, were you aware of any experiments that involved exposure to virulent bacteria or pathogens? - No.
Cuando estuviste en Manticore, ¿ supiste de algún experimento... que involucrara la exposición a bacterias virulentas o patógenos?
One of the most virulent species lives inside grains of interstellar dust.
Una de las especies más virulentas vive dentro de los granos de polvo interestelar.
These two liquids mixed together form a most virulent poison.
Los dos líquidos mezclados forman un potente veneno
Neither of these flies are indigenous to America. Are you suggesting a virulent foreign vector?
Estas moscas no son autóctonas de América del Norte. ¿ Son organismos transmisores?
It's virulent but, unfortunately, it's too fast.
Es virulento, pero es demasiado veloz.
There's no known virus, bacteria or virulent protein.
No hay virus, bacterias ni proteínas virulentas.
It's gonna neutralise any virulent cells in your bloodstream.
Neutralizará las células virulentas de tu sangre.
Must be a mutated strain. - Is it virulent?
- Podría ser una mutación - ¿ Es virulento?
Your boyfriend may have necrotizing fasciitis, a virulent skin infection.
Podría tener fascitis necrosante, una virulenta infección de la piel.
Although one of them was the object of particularly virulent attacks
Aunque uno de ellos fue objeto de ataques especialmente virulentos, y veremos las razones por las cuales nuestros padres reaccionaron así.
Remember, the bug is virulent. Eighty percent mortality rate.
Recuerda, que el germen es virulento 80 % de mortalidad
" a particularly virulent strain of parasite
Un parásito malicioso que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]