Visibility tradutor Espanhol
542 parallel translation
Visibility : Unlimited.
Visibilidad : ilimitada.
Visibility : Zero.
Visibilidad : cero.
A heavy fog bank covers the entire seaboard and in order to get to New York, she will have to fly without any visibility at all, on account of those head winds, her gasoline supply must be running mighty low.
Una niebla espesa cubre toda la costa, y para llegar a Nueva York, deberá pilotar sin visibilidad. Debido al viento trasero, su reserva de combustible debe de estar muy baja.
It was 500 feet, with poor visibility... Besides, I was running.
A 150 metros, y anocheciendo y yo moviéndome...
You recall, of course, how he went insane... and never regained visibility till after he was dead, and how he was finally killed by the police.
Recordará, por supuesto, que se volvió loco... y no recobró la visibilidad hasta después de morir... y cómo lo mató finalmente la policía.
Surely, in all those nine years, you've found a method of avoiding insanity... or perhaps even restoring visibility.
Seguro que en estos 9 años encontró la forma de evitar la locura... o quizá incluso de recobrar... la visibilidad.
Null visibility on the east side.
Visibilidad nula en el lado este.
Visibility one and one half miles.
La visibilidad es de dos kilómetros y medio.
- Low visibility.
- Baja visibilidad.
It was raining and the visibility was poor.
Llovía y la visibilidad era mala.
Visibility, perfect.
Visibilidad perfecta.
They report 500 feet and a mile visibility.
Informan que a 500 pies hay una visibilidad de una milla
The moonscape is pretty drab. These bright colors will give us high visibility.
Tengo entendido que la luna es bastante árida.
Visibility fine.
Visibilidad buena.
Visibility unlimited.
Visibilidad ilimitada.
Our combined visibility was 100 miles in all directions.
Nuestra visibilidad combinada eran 100 millas en todas las direcciones.
Down, it was announced : bad visibility.
Abajo lo anunciaban : mala visibilidad.
The allied Air Force is grounded by poor visibility.
La aviación aliada está paralizada por falta de visibilidad.
Visibility, one mile.
Visibilidad : 1,6 km. Viento :
Visibility varying from 1 / 4 mile to 2 miles.
La visibilidad varía de 1 / 4 de milla a 2 millas.
Visibility 1 / 4 of a mile.
La visibilidad es de 1 / 4 de milla.
Visibility, zero,
isibilidad cero.
There is a visibility of 5 meters.
Hay una visibilidad de 5 metros.
Visibility. 10 miles.
Visibilidad a 16 kilómetros.
Visibility limited.
Visibilidad limitada.
What's our visibility?
- ¿ Qué visibilidad tenemos?
What's visibility?
- ¿ Visibilidad?
Visibility less than 100 yards.
La visibilidad es de 90 metros.
I'm aware that we have no visibility, that's why I want my radar to help my sonar.
Soy consciente de que no hay mucha visibilidad por eso quiero que el radar ayude al sonar.
And that resonance caused visibility!
¡ Y esa resonancia lo volvía visible!
Perfect visibility, no icy patches.
- ¿ La carretera estaba en buen estado? Visibilidad perfecta, sin hielo en el firme.
- Visibility down to nil.
Visibilidad nula.
He says the visibility over the coast of Norway is absolutely nil.
La visibilidad sobre la costa de Noruega... es absolutamente nula.
Visibility, 50 yards in fog.
Visibilidad, 45 metros con niebla.
The runway visibility now is 80 yards.
La visibilidad en pista es ahora de 73 metros.
- I admit visibility was bad. Very bad.
Admito que la visibilidad era mala.
Lynch, as soon as we get visibility, set our course for the IP.
Lynch, tan pronto como tengamos visibilidad, establece el curso al objetivo.
We had about six-tenths visibility.
Teníamos visibilidad de 6 sobre 10.
Your order, return Ferguson Passage... for channel is narrow, visibility low! .
Mis órdenes son volver por el paso Ferguson pero el canal es estrecho y la visibilidad es baja.
Visibility how much?
¿ De cuánto es la visibilidad?
The visibility never cleared up enough for the airborne troops.
La visibilidad nunca mejoró para transportar las tropas.
Concluding these accurate investigations, we find that the 3 rumoured martians are a result of ill fantasies due to alcoholism, sexual dissatisfaction, political exaltation and mostly a desire of visibility, exhibitionism and speaking on TV infact no one martian, neither dead neither alive, has been found,
Concluyendo la investigación, resulta que los tres marcianos de los que se rumorea son fruto de fantasías enfermas debidas al alcoholismo, insatisfacción sexual, exaltación política y sobre todo del deseo de llamar la atención y hablar en TV. De hecho ningún marciano, ni vivo ni muerto, ha sido recuperado, y lo mismo para los alarmantes mensajes que podrían haber dejado a la humanidad.
It was raining, visibility was low, my car simply couldn't stop.
Llovía, había poca visibilidad, mi coche no pudo detenerse.
Bullshit, the visibility was quite good.
Mierda, la visibilidad era bastante buena.
How can we see the panzer column when we have zero visibility?
¿ Cómo veremos los acorazados con visibilidad cero?
A great effort has been made to adhere to the chronological events of this action, but due to the poor visibility we are only able to approximate positions.
Hemos tratado de seguir los eventos cronológicos de la acción, pero debido a la mala visibilidad, sólo tenemos posiciones aproximadas.
Visibility good.
Buena visibilidad.
Visibility, one mile and blowing sand.
Visibilidad, una milla.
The visibility's about 20 miles but the British warships are out of sight.
Corren ciertos rumores de que el "Graf Spee" zarpará esta noche.
But you must realize with visibility as it is, it's...
Debe darse cuenta que la visibilidad no es...
Three-foot waves, only one-tenth cloud coverage, ten miles visibility.
¿ No oyen esas voces?