English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vitriol

Vitriol tradutor Espanhol

92 parallel translation
It'll make it rather a pleasure squaring accounts with little Miss Vitriol.
Será un placer arreglar cuentas con Ia Srta. Sarcasmo.
Laugh laugh, if I throw it on your face it will be like vitriol.
Ríe que si te la tiro en tu cara será como ácido sulfúrico.
The boot, the pliers, molten lead, vitriol!
... los borceguíes, las tenazas, el plomo derretido, el vitriolo...
Prussic acid, blue vitriol, ground glass. Ha, ha.
- Le daré vitriolo azul y vidrio en polvo.
Fifty ounces of vitriol.
50 onzas de vitriolo.
copper and iron, blue vitriol and yellow sulfur.
cobre y hierro, azul vitriolo y amarillo azufre.
All three victims mutilated with vitriol.
Tres víctimas mutiladas con ácido.
Vitriol!
¡ Ácido!
How could you know, you talentless fools, who spew vitriol on the creative efforts of others because you lack the ability to create yourselves?
¿ Qué sabréis, cretinos sin talento, que vomitáis vitriolo sobre el trabajo creativo de otros, porque carecéis de la capacidad de crear vosotros mismos?
If you don't tell me what you did at once, I throw the vitriol at you!
Si dentro de 3 minutos no me dices que has hecho, te tiro el vitriolo.
Learnt how to use vitriol now?
¿ Ahora también utilizas sulfúrico?
Poisoned wine, water jugs filled with vitriol. That ridiculous effigy upstairs.
Vino envenenado, ácido, ese maniquí ridículo allá encima.
There have been two murders, a vitriol-throwing, a suicide, and several robberies brought about for the sake of this forty-grain weight of crystallized charcoal.
Se han cometido dos asesinatos, un ataque con vitriolo, un suicidio, y numerosos robos provocados por... estos cuarenta quilates de carbón cristalizado.
- lt is. Green, the color of vitriol. - Yes.
- Sí, está, tiene las tapas color verde cardenillo.
His murderess whom Gruner had seduced confessed at her trial that he'd obliged her to administer the fatal substance or risk disfigurement for life by oil of vitriol.
Su asesina, a la que Gruner había seducido confesó en el juicio que él la había obligado a administrar la substancia fatídica o arriesgarse a una desfiguración de por vida con aceite de vitriolo.
And here, oil of vitriol.
Y aquí, aceite de vitriolo. Él lo hizo.
Ms. Winter is a former mistress of Gruner's, she followed me to Kingston, concealed about her was a flask of vitriol.
La señorita Winter es una antigua querida de Gruner me siguió hasta Kingston llevaba oculto un frasco de vitriolo.
we have vitriol. You have any zinc?
- Tienes vitriolo. ¿ Y algo de zinc?
You're putting zinc with vitriol?
¿ Mezclas zinc con vitriolo?
Like vitriol!
¡ Como ácido sulfúrico!
So lighten up on the vitriol.
Déjate de sarcasmos.
I mean, just how much longer do I have to wait... for my next dose of vitriol?
¿ Cuánto más tendré que esperar... para mi próxima dosis de vitrol?
Verbal vitriol you'd expect, anyone else think the father protests a bit too much?
Puede esperarse un exabrupto. ¿ Alguien más piensa que se excedió?
- Anything's possible with vitriol.
- Todo es posible "in vitro".
- In vitriol.
- "In vitro".
You drink vitriol over there
Beben aceite de vitriolo allí.
Such vitriol and such rage.
Cuánto rencor y furia.
The initials, in Latin, form the word Vitriol.
Las iniciales, en latín, forman la palabra VITRIOL. "
Professor, have you heard of the Vitriol?
Profesor, ¿ Sabe lo que es el Vitriol?
I put in a bathroom... the whitewashing alone... the vitriol...
Puse un baño,... sólo el blanqueado, la caparrosa
A vitriol they unleashed on him.
Un aceite amargo que derramaron sobre él
People, let's put the vitriol aside, not to mention... the complete ludicrousness of this case, and look at the facts.
Dejemos de lado la virulencia, además de la total ridiculez de este caso, y veamos los hechos.
As for my vitriol, it's true I haven't let go.
En cuanto a mi rencor, es verdad, aún lo mantengo.
A fling wouldn't lead to that kind of vitriol.
Una aventura no llevaría a ese tipo de odio.
After that vitriol?
¿ Después de esa hostilidad?
May I recommend oil of vitriol, otherwise known as sulphuric acid.
¿ Puedo recomendarte el Aceite de Vitriolo? Conocido de otra forma como Acido Sulfúrico.
Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide.
Aceite de vitriolo se volvió ácido sulfúrico y la lana filosófica, óxido de zinc.
Pour in vitriol, and then fill up the hole
Te tiraremos ácido sulfúrico y taparemos el pozo.
Diesbach added green vitriol, what we now call iron sulphate, unaware he was about to create a complex iron compound, Ferric ferrocyanide, or Prussian Blue.
Diesbach adicionó vitriolo verde, que hoy llamamos sulfato ferroso, sin saber que iría a crear un compuesto de hierro complejo, el ferrocianuro férrico, o azul de Prusia.
Together with the hunters to work and for us to join Ahab.
Compartir los beneficios de vender el vitriol. Venimos a firmar contrato con Ahab.
A toast to one hundred dragons for Piquat.
¡ Salud! ¡ Por 200 dragones y vitriol!
Piquat...
¡ Vitriol!
- Piquat, Piquat...
¡ Vitriol! ¡ Vitriol!
We moved inaccessible documents prohibited countries, looking dragon oil the best of all oils.
Entonces marchamos por tierras salvajes y bárbaras. Todo por el vitriol de los dragones. Seguimos con lealtad.
He was the more abstract and removes the entrails and the abstract from the dragon's throat.
Era un extractor. Entrenado para extraer el vitriol de los dragones.
The world runs on this fluid.
El mundo funciona con el vitriol...
How many lives have your revenge whether or not cost?
¿ Cuánto vale el vitriol de su venganza en el mercado?
We can load up our car with fuel, and are back for spring.
Podríamos conseguir un vaso completo de Vitriol y regresar al mercado antes de la primavera.
Secondis! This dye is made with vitriol.
- Conmigo también, profesor.
Yes, vitriol.
- Vamos a dormir, que los abuelos se acuestan pronto.
- Vitriol!
- ¡ Es ácido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]