Vitti tradutor Espanhol
70 parallel translation
When I was doing La Notte with that Monica Vitti gal, she didn't give me none of this empire-building shit, man.
Cuando hice "La noche" con Mónica Vitti... no tuve que aguantar esta mierda imperiosa.
- Somebody from finance department, Mr Vitti.
- Sé que uno de Contabilidad, el contable Vitti.
Antonioni and Vitti...
Antonioni y Vitti...
Please, Mr. Vitti.
Por favor, Sr. Vitti.
You're Mr. Vitti.
Es el Sr. Vitti.
Mr. Vitti, I know it's not your fault but shouldn't we take this up with our insurance companies?
Sé que no fue culpa suya... ... pero pueden arreglarlo los seguros.
I'm gonna go out on a limb here.
Señor Vitti, sé que me la juego...
We take on Manetta, what does Vitti do? Nothing.
¿ Matamos a Manetta, y Vitti no hace nada?
Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook.
Vitti es un tipo duro... ... pero muchos tipos duros se han caído al mar.
Vitti.
Vitti.
I want Paul Vitti dead!
Quiero a Vitti muerto.
Was that really Paul Vitti?
¿ Era Paul Vitti de verdad?
Mr. Vitti wants to see you.
EI Sr. Vitti quiere verle.
Paul Vitti.
Paul Vitti.
Mafia Paul Vitti?
¿ Paul Vitti el mafioso?
- Mr. Vitti wants to see you.
- EI Sr. Vitti quiere verle.
You're employed by Mr Vitti which means you're on call 24 hours a day just like the rest of us.
Vd. trabaja para Vitti. Debe estar disponible las 24 horas... Ya lo hablé con él.
Maybe he's Vitti's new consigliere.
Será el nuevo consejero de Vitti.
You're Paul Vitti, the mobster.
Paul Vitti, el gángster.
Paul Vitti's on the phone.
Paul Vitti al teléfono.
I'm a psychotherapist. Paul Vitti is my patient.
Soy psicoterapeuta, y Paul Vitti es paciente mío.
Nobody helps me. "
"Nadie ayuda a Paul Vitti".
It was Mr. Vitti who couldn't shoot you.
Era el Sr. Vitti el que no podía.
Mr. Vitti's been detained.
EI Sr. Vitti ha sido retenido.
And then you say you're the new consigliere speaking for Mr. Vitti.
Y luego dice que es Vd. el nuevo consejero... ... y que habla en su nombre.
So where's Vitti?
¿ Dónde está Vitti?
he thing is Mr. Vitti's been detained.
EI caso es... ... que el Sr. Vitti ha sido retenido.
Never discuss Mr. Vitti's health outside the family.
No hablamos de su salud en público.
he second part of your question that you "axed" me is "Why am I here?" I am here representing Mr. Paul Vitti as his consigligliere.
La segunda parte de la pregunta que me ha hecho... ... es qué hago aquí. Estoy aquí...
As Mr. Vitti's consigliere I am involved in all aspects of the Vitti family business and am prepared to speak for Mr. Vitti on all matters.
Como consejero... ... del Sr. Vitti... ... estoy dentro de todos los negocios de la familia Vitti...
here's been this thing between me and Paul Vitti for a long time.
Todos saben que hay algo... ... entre Paul Vitti y yo.
I'm talking about Vitti. Why are we talking about me?
Hablemos de Vitti y no de mí.
I'm Paul Vitti.
Soy Paul Vitti.
Mr. Vitti, you have the right to remain silent... oday's my wedding day.
Sr. Vitti, tiene derecho a permanecer en silencio. Me he casado hoy.
Sorry, Mr. Vitti.
Perdone, Sr. Vitti.
Dr. Sobel, you received a call this morning from Paul Vitti.
Dr. Sobel, recibió una llamada esta mañana de Paul Vitti.
Why would you say that I got a call from Paul Vitti?
¿ Por qué diría que recibí una llamada de Paul Vitti?
Vitti?
¿ Vitti?
I told my son we couldn't have a dog. I'm gonna bring home Paul Vitti?
Le dije a mi hijo que no quería un perro, ¿ y llevo a Paul Vitti?
But back on the street, Vitti has enough juice to be a threat to both families.
Afuera, aún tiene fuerza para ser una amenaza para ambas familias.
- People like Paul Vitti don't change.
- La gente como Paul Vitti no cambia.
We need to stay on Vitti.
No podemos perderlo de vista.
I mean, if you're not Paul Vitti "the boss," who are you?
Si no eres Paul Vitti, "el jefe", ¿ quién eres?
See, Paul, before, you said, "I'm Paul Vitti, the boss" but when I look at you, I see Paul Vitti the 12-year-old kid who's scared and confused with a lot of hard choices to make.
Antes dijiste : "Soy Paul Vitti, el jefe". Pero cuando yo te miro, veo a Paul Vitti, el niño de 12 años que tiene miedo y está confundido frente a muchas decisiones difíciles.
You don't need this. You don't need this Paul Vitti thing in your life right now.
No necesitas este asunto de Paul Vitti en tu vida ahora.
Vitti threw me off a roof.
¡ Vitti me tiró de un techo!
You talked to Vitti?
¿ Hablaste con Vitti?
Yeah, I talked to Vitti.
Sí, hablé con Vitti.
What about Vitti?
¿ Qué hay con Vitti?
This is Paul Vitti.
-... él es Paul Vitti.
You the shrink taking care of Paul Vitti?
¿ Es el siquiatra que trata a Paul Vitti?