English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vittles

Vittles tradutor Espanhol

127 parallel translation
Come on here and look after these vittles on the stove... while I get ready to go to the jubilee.
Ven aqui a cuidar la comida sobre la hornilla... mientras me preparo para el jubileo.
Good gracious, I'm eating vittles off a cold plate there at the soldiers'home.
Tomé la costumbre de comer frío en la residencia militar.
- I hope you're as sick and tired as I am... of them persnickety French vittles.
Espero que esté tan harto como yo de la comida francesa mañosa.
The vittles.
La comida.
Oh, take off those silly clothes, Amy. And get about preparing the vittles.
Quítate esas ridículas ropas.
Well, I guess that's all the vittles.
Supongo que ésa es toda la comida.
- And now, let's lap up the vittles.
- Y ahora, a ponernos morados.
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.
Mammy, la comida de la Srta. Scarlett.
Just keep eating your vittles, Mr. Campeau, with both hands.
No intente usar el arma, Sr. Campeau.
Vittles is ready.
La comida está lista.
You're sittin'around eating'your vittles, and you pay no attention to me.
Están sentados comiendo y no están prestándome atención.
Nothing ain't important as vittles, Ethan.
Nada es tan importante como la manduca, Ethan.
WE PRAYED FOR GOOD VITTLES.
- Dos dólares para ti.
HERE'S $ 2.00 APIECE FOR GOOD VITTLES.
- Yo, buenas viandas,
He's afraid of a place that sells vittles.
Tiene miedo a un lugar que vende comida.
Vittles and a pack of calf-faced girls.
Comida y a un grupo de chicas con cara de becerro..
I always brings my own vittles to these shindigs. Don't like strangers feeding us.
Siempre traigo mi propia comida a estos saraos.
Well, I ain't aiming'to stay after vittles anyhow.
No tengo la intención de quedarme después de cenar.
Here Miss Celia's been slavin'over a hot stove all day... mixin'fancy vittles for you galoots.
La Srta. Celia ha estado esclavizada en la cocina todo el día... preparando comida elaborada para ustedes, patanes.
The vittles ´ s on, the table ´ s set, it ´ s all a-waitin ´ to be et!
¡ la mesa está servida y todo esta listo para comer!
Anybody can fix good vittles, if they have something to cook.
Todos pueden preparar buena comida, si tienen algo con qué cocinar.
Wait till you taste his vittles.
Verás cuando pruebes su vitualla.
For them that don't like beans, there are 150 various other vittles.
A los que no les gusten las judías hay otras 150 verduras.
A house, got a bed, and I gets my vittles 3 times every God's day, don't I?
Una casa, una cama, y como tres veces todos los santos días, ¿ no?
Meantime, I'll fix y'all up some vittles.
Entre tanto, les prepararé de comer.
I'm gonna have me clothes, rich cigars, best liquor tastiest vittles... I'll pick money off bushes like I used to pick beans as a kid.
Y yo tendré buenos trajes, cigarros, los mejores licores, buena comida... sacaré dinero de la tierra como cuando recogía granos de mezquite.
We eat the same kind of vittles
Comemos la misma comida
Uncle Plez, Mr Burnham will let you carry his vittles from the Corwins.
Tío Pleas, estos señores le dejarán llevarle comida.
I eat vittles in your homes when I'm campaigning.
Me habéis invitado a vuestras casas cuando estaba en campaña.
Now get them vittles in there!
Saca la comida de una vez.
Obliged for the vittles.
Gracias por la comida.
You want some vittles?
¿ Quiere comida?
Lord, thanks for the vittles. Amen.
Señor, gracias por estos alimentos.
Vittles, everyone!
¡ La comida ya está preparada!
Packing out the ore and packing in the vittles.
- Sí. Me llevo el mineral y les traigo los víveres.
- Miss Vittles.
- Señorita Vittles.
Miss Vittles.
Señorita Vittles.
So long, Miss Vittles.
Hasta la vista, señorita Vittles.
Each of these young ladies here... has packed two boxed suppers... and the high bidder wins not only the delicious vittles... but also the privilege of eating " em... with the fair young maiden who prepared'em... with her own lily-white hands.
Todas estas señoritas... tienen canastas con comidas campestres... y el mejor postor gana no sólo los deliciosos manjares... sino también el privilegio de comerlos... con las bellas doncellas que los prepararon... con sus manos blancas como la nieve.
Any time we need money, vittles, liquor, women, we just go get them.
Cada vez que necesitamos dinero, comida, bebida, las mujeres, vamos a buscarlos
- You boys are welcome to some of these vittles.
- Pueden comer de estas vituallas. - Gracias.
Ain't nothin'will hold you back like no vittles, ma'am.
Estos animales no la retrasarán ni un minuto, señora.
Listen, when I had the vittles, I was the best cook in our county.
Seguro que con todo su dinero, no sabe ni cocinar. Si, cocina mejor que tú.
Tom says : " What's the vittles for?
Tom dice : " ¿ Para qué es eso?
Load up the vittles, pickles and hams
Carguen vituallas, encurtidos y carne
Brung you vittles.
Te traigo comida.
Hope I don't have to keep bringing your vittles down here.
Espero que aprendas rápido y no tenga que venir mucho.
Had to slip'em vittles through the cannons.
Hubo que pasarles vituallas por los cañones.
Good vittles, love and kissin'
~ Good vittles, love and kissin'
Tender Vittles. No doubt about it.
Comía Dog Chow, no me cabe duda.
It's more than vittles Deacon Adams.
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]