Vizontele tradutor Espanhol
32 parallel translation
They're bringing a vizontele transmitter. A what?
Están trayendo un transmisor de Visiontele un qué?
I heard vizontele is coming. Oh, that.
Escuché que está viniendo la Visiontele oh, eso
If he's so worried, this vizontele must be a good thing.
Si está así de preocupado, esta Visiontele debe ser algo bueno
The delegation expected to arive from Ankara today is bringing us a vizontele transmitter.
La delegación que esperamos que llegue hoy desde Ankara nos está trayendo un transmisor de visiontele
A very important delegation from Ankara is bringing us a vizontele, an example of the latest technology!
Una delegación muy importante de Ankara nos está trayendo una Visiontele, un ejemplo de la última tecnología!
What do we know about this vizontele thing?
Qué sabemos nosotros de esto del visiontele?
It's a vizontele.
es una visiontele
They all call it "vizontele". But it's really called "television".
Ellos lo llaman "visiontele", pero en realidad se llama "television"
- For the vizontele. - What's that?
- Por la visiontele
Vizontele. Why ask me? Maybe the kids have it.
la visiontele por qué me preguntás?
The vizontele.
La visiontele
If we can set up this vizontele tomorrow he'll get what he deserves.
Sería como castigar a la gente si podemos hacer andar esta visiontele mañana él tendrá su merecido
Who needs moviehouses if we have vizontele!
Quién necesita cines si tenemos visiontele!
Come see the vizontele!
Vengan a ver la visiontele!
We're testing the vizontele today up on that hill.
vamos a testear la visiontele hoy arriba de esa colina
I'm going to this vizontele thing.
Voy a esto de la visiontele
Nafiz, I wonder if you could, well, take me to the vizontele thing.
Nafiz, me pregunto si me podrías llevar a eso de la visiontele
Let's go see how the vizontele thing turns out.
vamos a ver si esa visiontele se prende
Vizontele will end all that.
La Visiontele va a terminar con eso
We'll see whatever they see in Istanbul. And at the same time. Vizontele will narrow the gap between our town and the world.
Veremos lo que ellos ven en Estambul, y al mismo tiempo la Visiontele va a estrechar el abismo entre nuestro pueblo y el mundo todo estará más cerca
Save the vizontele. lt's on fire... lf only you'd seen it.
Salven la visiontele! se prendió fuego! Si lo hubieran visto.
They call him "The Vizontele Mayor".
Lo llaman "El Mayor Visiontele"
He and Crazy Emin set the state's vizontele on fire.
El y el Loco Emin le prendieron fuego a la visiontele del estado
I've made a fool of myself. They're calling me "The Vizontele Mayor".
hice el ridículo. me llaman "el Mayor Visiontele"
Forget it. I'm sending the vizontele to Ankara.
olvidatelo voy a mandar la visiontele a Ankara
Stupid son of a bitch. Keep your eyes glued to the vizontele, Semsi! Got that?
boludo hijo de puta mantené los ojos pegados a la visiontele, Semsi, entendiste?
I think it's Iranian vizontele.
Creo que es visiontele iraní.
We got Iranian vizontele.
Captamos visiontele iraní
Turkish vizontele is on!
Visiontele turca! anda!
There's no business tonight, dad. They've all gone to watch the vizontele. Don't worry.
No hay negocio esta noche, Papá se fueron todos a ver la Visiontele no te preocupes.
- Vizontele.
- Visiontele
The vizontele fire.
del incendio de la visiontele que siga ardiendo.