English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Volleyball

Volleyball tradutor Espanhol

793 parallel translation
While we play volleyball, she's wrapped in our coats, looking on like a princess.
Mientras jugamos voleibol, ella está envuelta en nuestros abrigos, mirando como una princesa.
And I'm no better at Volleyball Ain't there anyone here for love?
♪ Lo mismo el voleibol. ¿ No hay nadie que juegue al amor? ♪
... volleyball... volleyball
¿ No es esto un balón? Sí, es un balón
You laid a Vermont volleyball.
- Habeis metido a todo el zoo.
i played volleyball yesterday.
Ayer jugué al volleyball.
Colonel, in two years of army service Private First Class Ernest Williams has never volunteered for anything including volleyball.
En tres años de servicio militar, el soldado Ernest William jamás se presentó voluntario para nada, incluyendo el vóleibol.
Run around the track, play volleyball.
Sal a correr, juega al voleibol.
We can check off the volleyball... and the water polo and the relay races.
Podemos ir a ver vóleibol... waterpolo y las carreras de postas.
We should have brought along the girls'volleyball team. We could have sent them in.
Debimos competir con el equipo de voleibol femenino.
Then shouts, "iHola rich, I want bajéis everyone to play volleyball!"
Entonces grita : "iHola, ricos, quiero que bajéis todos a jugar al volley!"
From volleyball to dice games Lots of nice games
Juegos de todo tipo.
You weren't too hot playing volleyball?
¿ No ha pasado mucho calor jugando?
- You like volleyball?
- ¿ Le gusta jugar al voleibol?
I love Ping-Pong. I love volleyball. I love badminton.
Adoro el ping - pong, adoro el voleibol, adoro el badmington...
I could've been in the States playing Ping-Pong, volleyball... plenty of broads.
Podría estar en EEUU jugando al ping-pong, al voleibol, con chavalas por doquier.
But verbal volleyball is not my idea of a relationship.
Una batalla verbal no es mi idea de una relación.
Ever since that first day when I saw you playing volleyball with the nuns.... I couldn't help myself.
Desde que te vi en el convento jugando al voleibol con las monjas... no pude evitarlo.
Let's see, Sunday's volleyball...
Los domingos, voleibol.
Hey, Lulu, they got the volleyball schedule up.
Ya está hecho el programa de voleibol.
Naked people playing volleyball?
¿ Gente en cueros jugando al voleibol?
No more volleyball, tennis and shrimp! I've had it!
¡ Estoy harta de balonv olea, de gambas, de tenis, de todo!
It'll take him till August to figure out how to blow up the volleyball!
¡ Le tomará hasta agosto poder inflar un balón!
You played volleyball with my brother.
Jugaste al voleibol con mi hermano.
I had a 1st degree in volleyball too.
Incluso tuve un primer grado en voleibol.
You play good volleyball.
Juegas muy bien el Voleibol.
This is the one where they announce the all-star volleyball team.
Mayor, yo aplaudo su sentido de la disciplina en el centro del caos.
Well, I suppose we ought to take down the volleyball net.
Creo que deberíamos sacar la red de voley.
I was hoping for volleyball or tennis.
Me hubiera gustado voleibol o tenis.
I rearranged my schedule just to play volleyball with you this afternoon, and you don't even show up.
Cambié todo mi horario para jugar voleibol contigo esta tarde y ni siquiera apareces.
Hey, T.M., you're not pulling my leg or nothin', I mean, just tryin'to get back at me because of that volleyball madness?
Oye, T.M., no me estarás tomando el pelo o sea, como venganza por lo del voleibol?
The volleyball tournament on the beach at 2.
El torneo de voley en la playa es a las 2.
How come Angela gets to talk to the boys all day? And we have to play volleyball.
Porqué Ángela puede hablar con los chicos todo el día y nosotras sólo jugamos volleyball.
It's my suggestion for the volleyball uniforms.
¡ Mi sugerencia sobre el uniforme del equipo!
Well, soccer, basketball, volleyball - that I understand.
Yo entiendo, por ejemplo, el balompié, el baloncesto y el balonvolea.
I root for volleyball, I vote for basketball, even soccer.
Me gusta el balonvolea, me encanta el baloncesto, incluso el balompié.
By the time you get out, you'll be the volleyball.
Cuando salgas, serás una pelota de voleibol.
There's a volleyball game.
Habrá un partido de vóley.
It's not just that the guys from Gary's beat us at basketball, volleyball, darts and every other sport known to mankind.
No es sólo que los chicos de Gary nos ganó en baloncesto, voleibol, dardos y cada otro deporte conocido por la humanidad.
Bolivian senior citizen volleyball fans who lost their lives this morning in a roller coaster accident just outside of Lapaz, Bolivia.
Ciudanos bolivianos fans de volleyball quienes perdieron sus vidas esta mañana en un accidente de montaña rusa a las afueras de La Paz, Bolivia.
Bolivian senior citizen volleyball fans who went [whistling sound] Off a God damn roller coaster into the God damn funhouse.
Ciudanos bolivianos fans del volleyball que fueron... fuera de la maldita montaña rusa hacia la maldita casa de la risa.
American volleyball fans were tossed out of a roller coaster and he wants a moment of silence and your sitting ne xt to some Bolivian jack off whose giggling through his nose might I say you'd be highly pissed?
y estan sentados al lado de algún imbécil boliviano riendose por la nariz se podria decir que estarian muy enojados.
And let us observe a moment of silence for the forty-three elderly, mentally retarded Bolivian senior citizens volleyball fans.
Y permitámosnos un momento de silencio por los 43 ancianos retardos mentales ciudadanos bolivianos fans del volleyball.
Even volleyball is racketless team ping-pong played with an inflated ball and raised net while standing on the table.
Incluso el volleyball es ping-pong sin racket jugado con una pelota inflable y una red elevada mientras están sobre la mesa.
We're going to have a coed volleyball game.
Jugaremos un partido de voleibol mixto.
She was supposed to meet me about a half an hour ago. We were going to go play some volleyball. - But she never showed up.
- es que debíamos encontrarnos hace media hora y nunca llegó.
I do not know the rules of voleibol, but., I want to play.
Volleyball con reglas de la selva, ¿ por qué no estás jugando?
We got volleyball and croquet.
voleibol y croquet.
We were playing volleyball in the gym and I fainted, that's all.
Jugábamos al voleibol en el gimnasio, y me desmayé. Eso es todo.
I was her volleyball coach.
Yo era su entrenadora de voleibol.
I'm sick of stretching a pair of tights across the room to play Durex volleyball.
Estoy harto de extender un par de medias cruzando el salón para jugar voleibol Durex.
Think of yourself visiting Bolivia, watching a Bolivian comedian in a Bolivian theatre and he says that some mentally retarded
Piensen que uds están de visita en Bolivia, viendo a un comediante boliviano en un teatro boliviano y piensen que dice que algunos retardados mentales americanos, fans del volleyball fueron lanzados fuera de la montaña rusa y pide un momento de silencio

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]