Voom tradutor Espanhol
82 parallel translation
A few weeks ago I'm playing five-a-day stands in flea-bitten vaudeville houses. Then, voom, I'm in Africa, entertaining the soldiers who chased Rommel out.
Hace poco estaba haciendo cinco números por día... en cabarets de mala muerte, y ahora, bum, en África, entreteniendo a los soldados que echaron a Rommel.
This last part here, voom, voom, voom.
Ahora termina con "bom, bom, bom".
Never gonna go va-va-voom no more.
Ya no volverá a hacer "va-va-voom".
What I mean - va-va-voom!
¿ Qué te parece?
Va-va-voom! Oh, someday I'm gonna get me a car just like this.
Algún día compraré un auto así.
Va-Va-Voom says that in Greek your name would be Mixalis Sfiras.
Bam Bam dice que en griego tu nombre sería Michail Sephiros.
- Nick. Va-va-voom! 3-D pow!
Nick bam-bam. ¡ Golpe tridimensional!
Voom! And when I looked, there wasn't anything!
¡ Y cuando miré, ya no había nada!
Va va voom!
¡ Qué encanto!
Va-va-voom!
¡ Va-va-voom!
Somebody crosses you, voom!
Si te hacen enojar, ¡ boom!
Look, matey this parrot wouldn't "voom" if I put 4000 volts through it.
Oiga, amigo. Este loro no haría "Bum" aunque le diera una descarga... de cuatro mil voltios.
Va-voom.
Va-voom.
- Va-va-va-voom, eh, Norm?
- Va-va-va-voom, ¿ eh, Norm?
Voom, voom, voom. You guys :
Ok, tú estás aqui, Ok?
Voom, voom, voom.
Yo estoy aqui. Ok, Ustedes, bum, bum, bum.
Va-va-va-voom! Whoa!
Oh, ¡ Cielos!
Voom...
Boom...
Voom! Everything burned.
Boom.... de repente, todo se incendiaba!
Voom!
¡ Bum!
What you're talking about is a little va-voom.
Tú hablas sobre pasarlo bien.
Soon as they got clear of the graveyard, they could have just... voom!
En cuanto salieron del cementerio, desaparecieron.
Now, you're like va-voom!
Ahora, estás : ¡ Y te pareces a Oprah gorda!
Check this out. Voom!
Te perdono.
Fuck him! Leave it to me!
Le sacaré el hígado de un puto disparo. ¡ Va-voom!
Va va voom, darling.
Va va voom, querida.
Va va va voom.
Va va va voom.
- Va-voom! - That is one handsome lady.
Qué dama tan apuesta.
Okay, so we have Wood Mist, which is kind of natural and earthy, or Rouge Sensation, which definitely has that... More of that, you know, "va-va-va-voom" feel.
Vale, tenemos "Bruma del Bosque" que es natural y terrenal o "Sensación Roja", que tiene ese toque de ya sabes, de "pum, pum, pum".
Or "va va voom!" Oh yeah!
"Ba-ba-bum", sí, señor.
Va-va... - Don't go to the "voom" again.
- No digas eso otra vez.
Va-va-voom.
Quítatelo.
Voom.
Buum.
- Voom, splash, surely.
- Buum, chapuzón, seguramente.
- Va-va-voom?
Un poco de... - ¿ Abracadabra?
Stacey Nelkin, perfect, tiny, you know? Like, little curls and the most beautiful face and this, you know, va-va-voom body but, like, small and perfectly proportioned.
Stacey Nelkin era perfecta, pequeñita con el pelo rizado y una cara muy bonita y ya sabes, ese cuerpo exuberante aunque pequeño y perfectamente proporcionado.
Va, va, va voom!
Va, va, va voom!
I'll get you a cab. Voom! Lt'll take no time.
Tranquila, yo me encargo de meterte en un taxi en un santiamén.
You're like that schoolmarm in the movies who lets down her hair and va-va-va-voom.
Eres como las maestras de las películas que se dejan el cabello suelto y...
I've never gotten a va-va-va-voom before. Thanks.
Nunca me habían dicho uno de esos antes, gracias.
And you will take off your clothes like voo and voom!
¡ Y te quitarás la ropa vu-vum!
Va-va-voom.
Va-va-voom
He's walking down the street with the duck, and all of a sudden, voom, truck comes by and runs over his duck.
Y cuando va cruzando la calle con el pato, de pronto, voom, pasa un camión y le atropella el pato.
So you've got the va va voom merry widow in peacock and red fishnet thigh-highs.
Entonces encargas el Bababoom de viuda alegre en color pavo real y las medias de rejilla en rojo.
That's what I tried to explain to you earlier about the idea that we just got together to play and then, suddenly, voom, all this happened.
Es Io que intentaba explicarte antes sobre Ia idea de que solo nos juntamos para tocar y, de repente, sucedió todo esto.
So go ahead, give me Lauren's routine, with all the Lauren va-va-voom.
Entonces adelante, haz la rutina de Lauren, con todos los va-va-boom de Lauren. Vale, pero no te puedes reir.
Hello. Wow! Va-va-voom.
Hola.
I'd like to smooch her up goodbye. Va-va-voom.
Me gustaría darle un beso de despedida.
Yep, with my late husband, Zane, at victory lane in Darlington. Va-va-voom!
Si, con mi difunto marido, Zane, en Victory Lane in Darlington.
I want va-va-voom.
Quiero va-va-voom.
Va-va-voom.
Va-va-voom.