Votanis tradutor Espanhol
73 parallel translation
The arms deal with the Votanis collective is off.
Estamos en el medio de una reunión. El trato por las armas con la cooperativa votanis se canceló.
The Votanis collective is a global power.
La cooperativa votanis es una potencia mundial.
The town was secretly purchasing weapons from the Votanis collective.
¿ Por qué esa actitud? La ciudad estaba comprándole armas en secreto a la colectividad votan.
Commander Gordon McClintock alive is the smoking gun we can use against the Votanis Collective.
Un comandante Gordon McClintock vivo es la prueba definitiva que podemos usar contra el Colectivo Votanis.
You're with the Votanis Collective.
Eres de la colectividad votanis.
I support the Votanis Collective.
Estoy a favor de la colectividad votanis.
The Votanis Collective should be my priority.
La colectividad votanis debe ser mi prioridad.
I couldn't give a Kanga-rat's balls about the Votanis Collective.
No pondría una de las bolas Kanga-rat sobre la colectividad votanis.
The only reason I've been dodging the Earth Republic is because I can get a better financial package from the Votanis Collective.
La única razón por la que he estado evitando a la República de la Tierra es porque puedo conseguir una recompensa financiera mejor de la colectividad votanis.
You know, the Votanis Collective will come calling eventually.
Lo sabes, el colectivo Votain al final terminará buscándolo.
Lobbying the Votanis Collective, parleying with the new mayor.
Influyendo en el Colectivo Votanis, parlamentando con el alcalde.
Your mother has been dragging her feet, pretending to talk to the Votanis Collective, pretending to politic with the mayor.
Tu madre ha arrastrado sus pasos, pretendiendo negociar con el Colectivo Votanis, aparentando parlamentar con el alcalde.
So what do you want from the Votanis Collective?
Entonces, ¿ qué es lo que quieres de Colectivo Votanis?
Life was a lot funnier before the Votanis Collective wrecked the place.
La vida era mucho más divertido antes Colectivo Votanis naufragó el lugar.
I've been talking with the Votanis Collective.
He estado hablando con Colectivo Votanis.
So what do you want from the Votanis Collective?
Entonces, ¿ qué quieres del Colectivo Votanis?
Mahsuvus Gorath, you're under arrest for collusion with the Votanis Collective.
Mahsuvus Gorath, estás bajo arresto por confabular con el Colectivo Votanis...
Your boy Mahsuvus is a Votanis Collective spy.
Tu muchacho Mahsuvus es un espía del Colectivo Votanis.
He's a Votanis Collective spy, and I want to save as many people as possible.
Es un espía del Colectivo Votanis, y quiero salvar cuanta gente sea posible.
Have you ever given scrip to the Votanis Collective?
¿ Alguna vez le has dado dinero al Colectivo Votanis?
The only way the Votanis Collective would release her is if I paid ransom.
La única manera de que el Colectivo Votanis la liberaría era si pagaba el rescate.
The Votanis Collective...
El Colectivo Votanis...
I can see some man from the Votanis Collective, and he used this hammer to free me from...
Puedo ver algún hombre del colectivo Votan, y usó este martillo para liberarme de...
You assured me she'd been killed when the Votanis Collective raided my facility and burned it to the ground.
Me aseguraste que la habías matado cuando el Colectivo Votan asaltó mi instalación y la enterraron bajo tierra.
Votanis soldier interrupted the procedure.
Soldados Votanis interrumpieron el procedimiento.
They want to get the gulanite out of the ground fast in case things heat up with the Votanis Collective.
Quieren sacar rápido la gulanita de la tierra en caso de que las cosas se calienten con el colectivo votanis.
The Votanis Collective isn't any better.
El Colectivo Votanis no es mejor.
Only the Votanis Collective has the firepower to terraform the entire city.
Sólo el Colectivo Votanis tiene la potencia de fuego para terraformar toda la ciudad.
I was to be a spy for the Votanis Collective, a double agent.
Yo iba a ser un espía para el Colectivo Votanis, un doble agente.
Someone in the Votanis Collective, they never told me who, wanted leverage over you.
Alguien en el Colectivo Votanis, nunca me dijeron quien, buscaba influencia sobre ti.
Only the Votanis Collective has the firepower to terraform the entire city.
Sólo el colectivo Votanis tiene el poder de fuego para Terraformar toda la ciudad.
I was to be a spy for the Votanis Collective, a double agent.
Yo iba a ser una espía del colectivo votanis, un agente doble.
Someone in the Votanis Collective, they never told me who, wanted leverage over you.
Alguien en el Colectivo Votanis, nunca me dijeron quién, quería influencia sobre ti.
Votanis Collective death squad.
Votanis escuadrón de la muerte colectiva.
Votanis Collective.
Votanis colectiva.
- Votanis Collective.
- Votanis colectiva.
Do you know what the Votanis Collective does to mixed-breed babies?
¿ Sabes lo que el Votanis Colectiva hace a los bebés de raza mixta?
Good, good, because you, Datak, are going to be a saboteur for the Votanis Collective.
Bien, bien, porque usted, Datak, van a ser un saboteador para el Colectivo Votanis.
The Votanis Collective sent saboteurs,
El Colectivo Votanis envió saboteadores,
A fully functional Omec warship could destroy the entire Votanis Collective.
Una completa y funcional nave de guerra Omec podría destruir a todo el Colectivo Votanis.
I am General Rahm Tak of the Votanis Collective.
Soy el General Rahm Tak de el Colectivo Votanis.
We have broken the back of the Votanis Collective.
hemos roto las defensas de el Colectivo Votanis.
The righteous wrath of the Votanis Collective.
La justificada rabia de el Colectivo Votanis.
I got two Votanis Collective fugitive spies on the loose in Defiance, and I can't find them.
Tengo dos espías del C.V. fugitivos sueltos en Defiance y no puedo encontrarlos.
Rahm Tak is a member of the Votanis Collective, your sworn enemy.
Rahm Tak es miembro del Colectivo Votanis, tu declarado enemigo.
Returned from the Votanis Collective.
De regreso del Colectivo Votanis.
So at no point did you think to tell us you were in bed with the Votanis Collective?
¿ Así que en ningún momento se te ocurrió decirnos que estabas en la cama con el Colectivo Votanis?
Rahm Tak, the leader of the Votanis Collective.
Rahm Tak, líder del Colectivo Votan.
One, did you sell weapons to the Votanis Collective?
Una, ¿ vendiste armas al Colectivo Votan?
Many among us think the Votanis Collective is a human problem.
Muchos de nosotros pensamos que el Colectivo Votan es un problema humano.
People of Defiance, as you no doubt know, I am General Rahm Tak of the Votanis Collective.
Gente de Defiance, como sabréis, soy el general Rahm Tak del Colectivo Votan.