English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Vouch

Vouch tradutor Espanhol

1,324 parallel translation
Lehman would vouch for the security at the Estonian mill and get 20 percent of it's profit, which is normal in the east.
Lehman trabaja para la seguridad de los molinos de Estonia y tiene el 20 % de las ganancias, lo que es normal en el este
Well, you vouch for him?
¿ Respondes por él?
you vouch for him?
¿ Respondes por él?
do i- - you mean, do i- - do you vouch for him?
- ¿ Quieres decir si...? - ¿ Respondes por él?
Yeah, of course i vouch for him.
Sí. Sí, claro que respondo por él.
will you vouch for me?
¿ Intercederá Ud. por mi?
I have several merit badges and my clergyman who is wanted for pederasty, will vouch for me.
Tengo varias Medallas de Honor y mi capellán... al que buscan por pederastia, responderá por mí.
Come on, I'll vouch for you.
Vamos, yo responderé por ti.
- Well, he's not here... to vouch for that.
- Bien, él no esta aquí para garantizar eso.
Well, she saw the book, so she can vouch for me. Hmm.
Ella ha visto el libro y puede confirmar lo que les digo.
I'll vouch for him.
Yo respondo por él.
For bookkeeping, we need an immediate family member to vouch for you
Para contabilidad, necesitamos que un familiar directo responda por ti.
I can vouch for my young colleague Mr. Blythe.
Sr. Blythe, yo puedo responder por mi joven colega.
You know what? Dennis has explained to you about the gunpowder and his sister will vouch for his whereabouts And he's a minor
Oigan, Dennis les explicó lo de la pólvora y me consta que su hermana confirmará su coartada.
I'll vouch for that. What do you wanna talk about?
Cierto. ¿ De qué quieres hablar?
And I got plenty of customers who'll vouch for that.
Y tengo muchos clientes que pueden atestiguarlo.
Uniforms will vouch for my work with gangs.
Hay policías que dan fe de mi trabajo con pandillas.
- Give me those vouch!
- ¡ Denme esos avalarlos!
He'll vouch for me.
Él lo confirmará. - Sin duda.
But I vouch that Joyce is crazier, and she means to have her proof, even if someone has to die for it.
Pero Joyce está más loca y quiere tener pruebas aunque alguien tenga que morir.
I can vouch, because I made the appointment.
Lo garantizo porque yo hice la cita.
Miss Peters, I can vouch for this boy's character.
Srta. Peters, puedo garantizar por la persona de este chico.
Allow me to vouch for him and protect him.
Permíteme responder por él y protegerle.
You can vouch for him all you like.
Puedes responder por él todo lo que quieras.
They'll vouch for him.
Ellos responderán por él.
Can't vouch forthe quality. Smile forthe birdie.
No soy un profesional... pero miren el pajarito.
Hey, talk that shit if you want, but I vouch for this motherfucker.
Decid las memeces que queráis. Yo respondo por este hijoputa.
If you're in the doghouse, I'll vouch for you...
Si estás quebrado, yo cubriré por ti...
Mr. Ganesan will vouch for us.
Ganesan responderá por nosotros.
If you take responsibility for half, I'll vouch for the other half.
Si Ud. se responsabiliza por la mitad, yo respondo por la otra mitad.
I'd vouch for you, Gloria, but the others will probably feel safer if we all go.
Confío en ti, Gloria. Pero es por el bien de todos.
I vouch for him.
Respondo de él.
Did lnspector Morris vouch for us?
¿ El inspector Morris le dio referencias nuestras?
I need Walt to vouch for me.
Necesito que Walt hable por mí.
I can vouch for his assistant.
Puedo responder por su asistente.
On anyone else, I can't vouch for.
Pero no puedo hablar por las demás.
I'm only here to vouch for claire.
Sólo vine aquí para responder por ella.
We can no longer vouch for Lieutenant Kirk.
Su Señoría. Ya no podemos responder por el Teniente Kirk.
If you don't come along quietly, i can't vouch for anyone's safety.
Si no vienes en silencio, no puedo responder por la seguridad de nadie.
- Even the artist won't vouch for that.
- Ni el artista confía ese dibujo.
Good enough to suck, but not good enough to vouch for.
Claro, puedes chuparme, mas no puedes dar fe de mi persona.
Anyone vouch for that?
¿ Con alguien que pueda confirmarlo?
I can vouch for that, sir.
Puedo responder de eso, señor.
I would vouch for Donna with my life.
Respondería de Donna con mi vida.
Because I can vouch for Hondo.
Porque puedo responder por Hondo.
I'll not vouch for this mast. Not around the Horn.
No sé si este mástil aguantará la travesía del cabo.
- You'll vouch for these two?
- ¿ Respondes por ellos?
- Yeah, I'll vouch for them.
- Sí, respondo por ellos.
I shall surrender If you vouch my men shall not be harmed.
Me rendiré si usted se compromete a no dañar a mis hombres.
Badically, he'd a nice guy and thid I can vouch for... you know why?
Esencialmente es un buen chico y puedo dar fe de esto ¿ sabéis por qué?
I CAN VOUCH FOR THAT.
Puedo garantizarlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]