English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wagen

Wagen tradutor Espanhol

27 parallel translation
Ms. Laverne, may I present Baron Von Bergen? How'd you do?
Srta. Laverne, el Barón von Wagen.
- isn't he a beautiful car but I didn't mean the car [ "der" Wagen ], I meant the man but Baba!
- ¿ No es verdad? Un coche precioso... No me refería al coche, sino al hombre.
Sagen Sie der Krankenschwester, dass ich den Wagen durchsuchen will.
Dígale a la enfermera, que voy a registrar el vehículo.
( Vehicles approaching )
( los vehículos que se acercan ) 2 00 : 01 : 59.620 - - 00 : 02 : 02.088 Los! Runter! Vom Wagen Runter!
AD : "The Success Wagen"
- Subtítulo no traducido -
Alle vorm Wagen in Position bleiben.
Alle Wagen vorm Posición en el bleiben.
Wegbleiben vom Wagen!
Wegbleiben vom Wagen.!
Wegbleiben vom Wagen, hab ich gesagt!
Wegbleiben vom Wagen, hab ich gesagt.!
Date. "Daten-wagen."
Cita. "Cita-wagen."
Excuse me, ma'am. I'm Detective Billings. This is Detective Wagen- -
Soy el detective Billings...
Ich machen dachen zeit yachen... tick wagen fahr Fig Newton... in BMW en zag.
Ich machen dachen zeit yachen... tick wagen fahr Fig Newton... in BMWen zag.
It's a Wagen from Switzerland.
Es un Wagen de Suiza.
It's a Wagen Switzerland!
¡ Es un Wagen Suizo!
This is the new six-wheeled version of Mercedes's iconic G-Wagen.
Esta es la nueva versión de 6 ruedas del emblemático Clase G de Mercedes
It was called the Kraft durch Freude Wagen - the strength through joy car.
Se llamaba "Kraft durch Freude Wagen" "El auto que reafirma la fuerza a través de la alegría"
And this is what he came up with - the original Kraft durch Freude Wagen.
Y este fue el resultado El "Kraft durch Freude Wagen" original
But, at the time, the KdF-Wagen was quite something, especially if you'd never been in a car.
Pero, en su época, el KdF-Wagen era algo importante... Especialmente si nunca habías estado en un auto
This actual KdF-Wagen I'm driving went on to be the personal car of Dr Robert Ley who was head of the Kraft durch Freude movement.
Este KdF-Wagen que estoy manejando... Pasó a ser el auto particular del Dr. Robert Ley Quien lideraba el movimiento Kraft durch Freude...
But the KdF-Wagen wasn't designed to be occupied by a solitary German officer.
Pero el KdF-Wagen no estaba diseñado para ser usado por un solo oficial alemán
Funf Mark die woche musst du sparen, willst Du im eigenen Wagen fahren.
"Funf Mark die woche musst du sparen, willst Du im eigenen Wagen fahren"
Even children could contribute to the family car with one of these KdF-Wagen savings tins.
Incluso los niños podían contribuir al auto familiar... Con una de estas alcancías KdF-Wagen
But here's the real irony - it's rumoured that when Major Hirst arrived at Volkswagenwerk, he found the remains of only a few Kraft durch Freude Wagen.
Pero esta es la verdadera ironía Se rumorea que cuando el Mayor Hirst llegó a la Volkswagen-werk... Encontró los restos de solo unos pocos KdF-Wagen
Remember the betrayed German workers, the ones who saved up for all those little green stamps so they could have a KdF-Wagen?
Recuerdan a los traicionados trabajadores alemanes... Esos que ahorraron todas esas estampillas verdes... Para poder tener un KdF-Wagen?
And while the KdF-Wagen and the Trabi were cheap, they were, it has to be said, about as cheerful as your average Sean Penn film.
Y aunque el KdF-Wagen y el "Trabi" eran baratos... También eran, hay que decirlo... Tan animados como la película promedio de Sean Penn, pero el 500...
In den Wagen!
¡ En el coche!
Check out my new G-Wagen.
Ven a ver mi nuevo Mercedes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]