Wallice tradutor Espanhol
79 parallel translation
- I'm Dr. Fiona Wallice.
- Soy la Dr. Fiona Wallice.
Hello, I'm Dr. Fiona Wallice.
Hola, soy la doctora Fiona Wallice.
- I'm Dr. Fiona Wallice.
- Soy la doctora Fiona Wallice.
I'm Fiona Wallice.
Soy Fiona Wallice.
Dr. Fiona Wallice, whom I- - I have been seeing for- - well, counting 50-minute sessions, which I actually found incredibly useful, um, and then now transl- -... Not completely with Dr. Wallice.
Dra. Fiona Wallice, a quién... he estado viendo por... bueno, contando las sesiones de 50 minutos, que a propósito me parecen increíblemente útiles, em, y luego nos trans No por completo con la Doctora Wallice.
I have been able to talk about with Dr. Fiona Wallice and she's--along with Haley, who, um- - it's a testimonial for Haley.
Fui capaz de hablar de ello con la Doctora Fiona Wallice y ella... junto con Haley, quién, em... Es testigo por Haley.
Dr. Wallice, for me, has really made me learn how to keep my feelings, my thoughts, my needs, my interests, my own personal- - what--really everything, my- - the core of me- - apart from what I really should be focusing on.
La Dra. Wallice, para mí, me ha hecho realmente aprender como mantener mis sentimientos, mis pensamientos, mis necesidades, mis intereses, mi propio... que... realmente todo, mi... mi núcleo... fuera de lo que realmente debería estar enfocando.
"And Fiona Wallice helped me with it."
Y Fiona Wallice me ayudó con eso.
Dr. Wallice, like, helped me with my relationships with men.
La Dra. Wallice, o sea, me ayudó con mis relaciones con los hombres.
Dr. Wallice, like, totally helped me with my self-esteem image.
La Dra. Wallace, tipo, me re ayudó con mi imagen y autoestima.
Hi, I'm Dr. Wallice.
Hola, soy la Dra. Wallice.
- I'm Fiona Wallice.
- Soy Fiona Wallace.
So, um, um, Dr. "wall ice," I was wondering- - it's Wallice.
Bueno, eh, Dra. Wallais, me preguntaba si... Es Wallice.
Wallice?
¿ Wallice?
Yes, but it's pronounced "Wallice."
Si, pero se pronuncia "Wallice".
Do you, um, by any chance know kip Wallice?
¿ Conoces, por casualidad, a un tal Kip Wallice?
Kip Wallice is my husband.
Kip Wallice es mi marido.
Do you, um, by any chance know Kip Wallice?
¿ Tú, por casualidad, um, conoces a Kip Wallace?
- Kip Wallice is my husband.
- Kip Wallace es mi esposo.
Gina, hello, this is Fiona Wallice calling.
Gina, hola, soy Fiona Wallice.
- Oh, Dr. Wallice,
- Oh, Dra. Wallice,
That is linked to a Kip Wallice.
Esta cuenta esta a nombre de Kip Wallice.
Uh, Dr. Wallice.
Uh, Dra. Wallice.
- Well, Dr. Wallice, thank you.
- Bueno, Dra. Wallice, gracias.
And, um, I know that they're going to try to hide the finances in his business, in Lang, Wallice, and Janowitz- - in the law firm.
Y, um, se que ellos van a tratar de esconder los ingresos de su negocio, en Lang, Wallice, y Janowitz... en la firma de abogados.
Oh, Dr. Wallice, I don't have clearance for that.
Oh, Dr. Wallice, no tengo autoridad para eso.
That is linked to, uh, kip Wallice?
¿ Está a nombre de, uh, Kip Wallice?
It just feels very vindictive to me, Dr. Wallice, and I-I-I don't know if I wanna get involved
Simplemente me parece muy vengativo, Dr. Wallice, y yo-yo-yo no se si quiera verme involucrado
Dr. Wallice, record this session, please. Ow! Fiona, Fiona, Fiona.
Dr. Wallice, grabe esta sesión, por favor.
- Hi, Dr. Wallice.
- Hola Dra. Wallice.
Dr. Wallice, this came in from your accountant.
Dra. Wallice, esto ha llegado de parte de su contador.
Fiona Wallice.
Fiona Wallice.
- Fiona Wallice, right?
- Fiona Wallice, ¿ cierto?
Oh, oh, Dr. Wallice, I don't have clearance for that.
Doctora Wallice, no tengo permiso para eso.
That is linked to, uh, Kip Wallice.
Está a nombre de... Kip Wallice.
Mr. Wallice was just explaining to me that--that I basically work for the Wallices, and your accountant is--okay.
El señor Wallice sólo me estaba explicando que... que yo trabajo básicamente para los Wallice, y que vuestro contable es... vale.
There is no such thing as "the Wallices" right now.
No existe eso de "los Wallice" ahora mismo.
Oh, Dr. Wallice, I was just getting a bite of- -
Dr. Wallice, sólo estaba comiendo algo...
I'm not sure this is gonna work, uh, Ms. Wallice.
No estoy seguro de que esto vaya a funcionar, señorita Wallice.
Dr. Wallice, I left you eight messages.
Doctora Wallice, le he dejado ocho mensajes.
- Dr. Wallice.
- Doctora Wallice.
Dr. Wallice, your husband is looking for you.
Dr. Wallice, su marido la busca.
Uh, Kip Wallice.
Uh, Kip Wallice.
Mr. Wallice told me I should keep the invoices together and give them to the accountant.
El señor Wallice me dijo que tenía que reunir todas las facturas y dárselas al contable.
Mr. Wallice told you to do what?
¿ Que el señor Wallice te dijo que hicieses qué?
Well, I was talking to Mr. Wallice about a couple of things, and I wondered whether I could pass my invoices on to his accountant so that maybe... we could process those
Estuve hablando con el señor Wallice sobre un par de cosas y me pregunté si podría pasarle mis facturas a su contable y así... podríamos tramitarlas
Mr. Wallice was just explaining to me that I basically work for the Wallices,
El señor Wallice solo me estaba explicando que, básicamente, yo trabajo para los Wallice
"The Wallices" right now.
"Los Wallice" ahora mismo.
But "The Wallices"...
Pero "Los Wallice"...
- That was Mr. Wallice.
- Es del señor Wallice.
- Called Fiona Wallice Syndrome.
- Llamado Síndrome de Fiona Wallice.