Walnuts tradutor Espanhol
372 parallel translation
Say, what are these things doing in here, all these walnuts?
Oye, ¿ qué hacen aquí todas estas nueces?
Walnuts.
Nueces.
- Two with walnuts and caramel.
- Dos con nueces y caramelo.
I've been eating walnuts.
Estaba comiendo nueces.
Every week, she went up the river and took you cigarettes and walnuts.
Todas las semanas, ella remontaba el río para llevarte cigarrillos y nueces.
Russian salad, pickled walnuts...
Ensaladilla rusa, pepinillos...
Why, he just stole a 100-pound sack of walnuts, and he buried them.
Robó una bolsa de nueces y las enterró.
Here are the Russians, behind the walnuts.
Estas nueces eran los rusos.
Well, she wants you to remind Beryl to bring some recipe book- - pickling walnuts or something.
Beryl le lleve la receta de las nueces adobadas.
- With walnuts.
- Con nueces.
With walnuts.
Con nueces.
Walnuts, pickled walnuts. Excellent.
Bueno, que la nuez de nogal es excelente.
Right. Vanilla and strawberry ice cream on a sliced banana with chocolate syrup and chopped walnuts.
Vainilla y helado de fresa, sobre una banana en rodajas, con sirope de chocolate y nueces picadas.
I remember because I was helping her shell walnuts for a cake she was making.
Lo recuerdo porque le ayudé a pelar nueces para un pastel.
Maybe you're wrong about being home shelling walnuts for your wife on December 9. I know I made a mistake about the probation officer... but I know I'm right about the other thing. I...
Tal vez no estuvo en casa... pelando nueces el 9 de diciembre.
You sure it was walnuts?
¿ Seguro que fueron nueces?
Saverio, I'm going out to buy the walnuts.
Saverio, voy a comprar nueces.
- 800 cases shelled walnuts, Titanic. - Yes.
800 cajas de nueces, Titanic.
You can speak with the birds, savor a glass of pure water, and feast on bread and walnuts.
Se puede conversar con los colorines, gozar con un vaso de agua fresca y disfrutar comiendo pan y nueces. ¡ Señor!
- Here's a bag of walnuts to remember us by.
- Le he preparado esta bolsita de nueces para que se acuerde de nosotros.
Maybe I can find a few walnuts.
A ver si encuentro unas nueces.
- Walnuts.
- Whisky.
Peanuts, walnuts, brazil nuts, monkey nuts.
Cacahuetes, nueces, nueces de Brasil, nueces de mono.
Crêpe surprise, peeled walnuts and a tawny or crusty port.
Crepe sourprise, nueces peladas o hierba crujiente.
The Turks shake down the smaller castles like they do with walnuts.
Los turcos harán caer los castillos más pequeños como si fueran avellanas.
Scotty, engineering advances, vessels this size, with engines the size of walnuts.
Scotty, avances de ingeniería, naves como esta con motores del tamaño de una nuez.
- You like walnuts? - Yeah, they're great.
¿ Te gustan las nueces?
That boy done bitten my walnuts.
Ese chico ha cogido nueces.
I brought these walnuts to trade.
He traído estas nueces para hacer un trueque.
Ladies, we have specials today on crenshaw melons, English walnuts and avocados.
Señoras, hoy tenemos ofertas en melones crenshaw, nueces inglesas y aguacates.
Honey, walnuts.
Miel, nueces.
- He used to break walnuts at brothels.
- En los burdeles se cascaba las nueces.
- Walnuts?
- ¿ Las nueces?
Why are you carrying those walnuts around?
¿ Puedo saber por qué llevas esas nueces a todas partes?
- Walnuts? - Yes.
- ¿ Nueces?
And he loves pecans and walnuts and he simply adores those little cheese footballs, don't you, my darling?
Le encantan las avellanas y las bolas de queso, ¿ verdad cariño?
No, no! It's celery, apples, walnuts, grapes!
- No, apio, manzana, nueces y uvas.
I'm awfully sorry. He's forgotten already. Uh, walnuts, cheese...
Lo ha olvidado, nueces, queso...
No cheese! It's celery, apples, walnuts, grapes!
Apio, manzana, nueces y uvas.
- I have looked! There's no celery, there's no grapes. Walnuts!
No hay apio, ni uvas, ni nueces.
Try help walnuts.
Prueba con nueces calientes.
I'm about to crush your walnuts.
Ahora voy a aplastar tus delicadas pelotas
I'm about to get my walnuts outta here.
Y yo las sacare de aquí
If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband.
Si usted puede arreglar televisores y nueces de crack en la frente, usted podría ser mi ex-marido.
... you heat a bowl of honey, take half a pound of shredded walnuts...
Coges un cuarto de nueces trituradas...
Um. I never told you about the walnuts and honey, did I
No acabé de contarte lo de la miel, ¿ no?
- A basket of walnuts
- Un canastito de nueces.
I like my walnuts that way.
Me gustan las nueces así.
With or without walnuts?
¿ Con o sin nueces?
- Then hoacake, pie and pancakes with walnuts.
- En su punto. - Y pastel y crepes con nueces.
Do you have any walnuts?
Aún me cabrían cuatro nueces.