Want a cup of tea tradutor Espanhol
281 parallel translation
You want a cup of tea? [Laughing]
¿ Quieres un té?
- I want a cup of tea.
- Sólo quiero una taza de té.
No, I want a cup of tea,
No, quiero una taza de té.
Want a cup of tea?
¿ Quiere una taza de té?
- Do you want a cup of tea, Philippe?
¿ Quieres una taza de té, Philippe?
- D'you want a cup of tea?
- ¿ Quiere una taza de té?
I want a cup of tea.
Quiero una taza de té.
Let's be calm. Do you want a cup of tea?
Calmémonos. ¿ Quieren una taza de té?
Want a cup of tea?
¡ Claro que sí! . Soy vieja y gorda. ¡ Ridículo!
- Want a cup of tea?
- ¿ Una taza de te?
Anyone want a cup of tea?
¿ Alguien quiere té?
- You want a cup of tea?
- ¿ Quieres una taza de té?
Just thought you might want a cup of tea.
Es que pensaba que querías una taza de Té.
You want a cup of tea?
¿ Querés una tasa de té?
- Want a cup of tea?
- ¿ Quiere una taza de té?
Do you want a cup of tea?
- No... - ¿ Quieres un té?
I don't want a cup of tea, I want to go out and have fun!
No quiero una taza de té, quiero salir y divertirme.
Want a cup of tea?
¿ Quieres una taza de té?
- Do you want a cup of tea?
- ¿ Quieres una taza de té?
Want a cup of tea?
¿ Una taza de té?
You want a cup of tea?
Qué desamparo
If you want a cup of tea you must go to the caff with all the other riffraff.
Si quiere una taza de té debe ir a la taberna con la demás chusma.
- Do you want a cup of tea, Withnail?
- ¿ Quieres una taza de té, Withnail?
I don't want a cup of tea.
No quiero té.
- Sit down. Want a cup of tea?
- Siéntate. ¿ Quieres una taza de té?
- Do you want a cup of tea, Mr. João?
- ¿ Quiere un té, Sr. João?
Do you want a cup of tea?
- ¿ Quiere una taza de te?
I WAS A GUEST IN THE CAR. DO YOU WANT A CUP OF TEA?
Quieres una taza de té?
- You want a cup of tea?
- ¿ Quiere una tasa de té?
- Do you want a cup of tea?
- ¿ Quieres un té?
I asked him, did he want a cup of tea.
Le pregunté si quería una taza de té.
Simon, do you want a cup of tea?
Simon, ¿ quieres una taza de té?
- Do you want a cup of tea, love?
- Quiere una taza de Té, cariño? N
- You want a cup of tea?
- Quiere una taza de té?
Vivian, do you want a cup of tea?
- Vivian, ¿ Quieres una taza de té?
If you want a cup of tea, dial 101.
Si quiere un té, llame al 101.
Do u want a cup of tea?
¿ Te apetece una taza de té?
D'you want a cup of tea?
- ¿ Quieres una taza de té?
You want a cup of tea?
¿ Quieres un té?
Ah, but first I want a cup of tea.
Pero antes me gustaría tomarme una buena taza de té.
All I want is a cup of tea and a sandwich.
Sólo quiero un té y un sandwich.
You sit down by the fire. What you want is a nice cup of hot tea.
Necesita una taza de té caliente.
Madeleine, do you want me to bring down a cup of tea for you?
Mucho más que yo.
Want to go talk about him over a cup of tea?
- Vamos a hablar de él con una taza de té.
I don't want nothing, just a cup of tea... And a sandwich.
No quiero nada más que una taza de té y un sándwich.
You can have a cup of tea, if you want.
Puedes tomar té, si quieres.
Jamie-Lee, I want you to take this cup of tea... and go straight back to your dorm.
Jamie-Lee, llévate esta taza de té y ve a la residencia de estudiantes.
Do you want a cup of tea love
Quieres una taza de té amor
Do you want to sit down, would you like a cup of tea?
¿ Quieres sentarte? ¿ Te gustaría una taza de té?
- I don't want a bloody cup of tea.
No quiero una maldita taza de té.
Do not want to drink a cup of tea me?
¿ No quiere beber una taza de té conmigo?