Want something tradutor Espanhol
27,513 parallel translation
But he is going to want something from us in return.
Pero él va a querer algo de nosotros a cambio.
So, obviously, they want something else, right?
- Obviamente, quiere otra cosa.
So I thought maybe you want something prepackaged.
Así que pensé que tal vez quiere algo envasados.
Um, want something to drink?
Um, queres tomar algo?
Do you want something to drink?
¿ Quieres beber algo?
And you want to know something interesting?
Y quieres saber algo interesante?
You come to me a couple months back, something's gnawing at you, tell me all stories about your old pal Marion. How she's dealing, you want to stop her.
Viniste a mí hace un par de meses porque algo te estaba corroyendo, me contaste la historia de tu vieja amiga Marion... de como estaba traficando, que querías detenerla...
You want to ask me something, ask.
Si quieres preguntarme algo, pregunta.
So you want to trade on data that might or might not affect the safety of others so you can get something from the government?
Así que usted quiere operar en los datos que puede o no puede afectar a la seguridad de los demás para que pueda obtener algo del gobierno?
There's something I want to share with you.
Hay algo que quiero compartir con ustedes.
Something I want to ask you about...
Algo Quiero preguntarle sobre...
You got something you want to ask me, just come on out, ask me, okay?
Si tenéis algo que preguntarme, salid y preguntádmelo, ¿ de acuerdo?
We want to know what that something is.
Queremos saber qué era.
This isn't something that I want to do.
Esto no es algo que quiera hacer.
Something we both want so deeply warrants a bit of fear, because I don't want to live without you.
Algo que ambos deseamos tan profundamente se merece un poco de temor porque no quiero vivir sin ti.
And I want you to know something.
Y quiero que sepas algo.
If they think you're giving them something, you can take whatever you want.
Si ellos piensan que tu les estas dando algo, puedes tomar lo que quieras.
Because we have something you want.
Porque tenemos algo que quieres.
I want you to say something that will make her paranoid.
Yo quiero que diga algo que hará que la haga ponerse paranoica
Want to know something crazy?
¿ Quieres saber algo loco?
If something happens to me, I want Juney to have it.
Si me pasa algo, quiero que Juney la tenga.
People will want to know that I stand for something.
Porque las personas querrán saber que defiendo algo.
Jake, I want to ask you something.
Jake, quiero preguntarte algo.
I want to show you something.
Quiero mostrarte algo.
Hey, want to see something cool?
¿ Hola, quieres ver algo bueno?
Better curve ball than a fast one, or when you get out there and a base hit might hurt you, in a ball game when a good batter up or something like that, well then you want to throw him a curve if you have a real good curve.
Mejor una bola curva que una rápida, cuando sales y una bola podría pegarte en un juego donde hay un buen bateador, querrás lanzarle con curva si tu curva es buena.
I can also tell you're holding something back, because you don't want us to think you're crazy.
Pero... también puedo decirte que sé que ocultas algo, porque no quieres que pensemos que estás loca.
Do you want to hear something funny?
¿ Quieres oír algo gracioso?
- Do you want to play some cards or something?
- ¿ Quieres jugar a las cartas?
If you want to ask him something, ask me.
Si quiere preguntarle algo, pregúnteme a mí.
You obviously want very badly for me to understand something.
Obviamente quieres desesperadamente que entienda algo.
And - and - and you want to know something?
Y... y... y ¿ quieres saber algo?
Because you can't have something just because you want it.
Porque no puedes tener algo sólo porque lo quieres.
There's something happening tonight that I want to take you to, but first I need to explain what's going on.
Hay algo esta noche a lo que quiero que vengas, pero primero déjame explicarte lo que está pasando.
Okay. Something I want you to see.
Quiero que veas algo.
It was money my father put aside for Luke to spend on something Luke doesn't want.
Mi padre dejó dinero para que Luke hiciera algo que no quiere.
- Good. I want to hear something that won't make me queasy.
Quiero oír algo que no me dé náuseas.
So I shouldn't do something that could change my future because you don't want Grandma to know you left me in a bucket.
No debería hacer algo que puede cambiar mi futuro porque no quieres que la abuela sepa que me dejaste en un cubo.
If you've got something that you maybe should not have and you want to get rid of it, then he's your man.
Si tiene algo que no debería tener... y quieres deshacerse de eso, él es el indicado.
You want to see something awesome?
¿ Quieres ver algo impresionante?
You want to know something?
¿ Quieres saber algo?
Elijah, is there something more you want to tell me?
Elijah, ¿ hay algo más que quieras decirme?
- You want to work something out, we can work something out.
Quiere que hagamos un acuerdo, pues hagamos un acuerdo.
- You want a Sprite or something, buddy?
¿ Quieres un Sprite, u otra cosa, amigo?
I want to show you something.
Déjame mostrarte algo.
Think there's something here that I don't want to know about?
Que hay algo aquí que No quiero saber?
Well, it just makes me feel like you... you don't want to make room for him or something.
Bueno, me haces sentir como si no quisieras hacerle un sitio o algo.
And I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
Y quiero que hagas algo por mí con el único propósito de proporcionarme placer.
I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
Quiero que hagas algo por mí con el único propósito de proporcionarme placer.
It's like they want to catch us at something.
Es como si quisieran pillarnos en algo.
Now, you fetch me something of theirs, something that lets me know what they're up to, and I'll give you... - what you really want. - Hahaha!
Tráeme algo de ellos, algo que me demuestre lo que quieren hacer y te daré... lo que realmente quieres.
want something to drink 52
want something to eat 30
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
want something to eat 30
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something special 67
something bad happens 16
something's wrong 881
something is wrong 141
something's wrong here 34
something wrong 855
something's coming 64
something bad 90
something's bothering you 28
something to eat 69
something bad happens 16
something's wrong 881
something is wrong 141
something's wrong here 34
something wrong 855
something's coming 64
something bad 90
something's bothering you 28
something to eat 69