English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wasps

Wasps tradutor Espanhol

397 parallel translation
- Have you got wasps in this hotel?
- ¿ Hay avispas en este hotel?
- Wasps?
- ¿ Avispas?
Appear and disappear like wasps.
Aparecen y desaparecen como avispas.
Well it's alright to for you to trust wasps and people but he might have known that I don't trust him and decide to take first bite.
Comprendo que confíes en avispas y personas, pero quizá note que yo no y decida picarme.
The wasps of his pain rush into the broken horizon.
Las avispas huyen deprisa con su dolor, hacia el horizonte roto.
- And you have the kind of waists... that's natural in wasps but unnatural in women.
- ¡ Padre! Llevabais el tipo de cintura que es natural en las avispas, pero contranatura en las mujeres.
- Here. with wasps and mosquitoes!
# Vuela, paloma blanca vuela... # - Aquí, entre las avispas y mosquitos...!
Well, you know how they are, like a swarm of mud wasps, always gotta be buzzing about something.
Ya sabes cómo son : Como una nube de avispas... siempre zumbando sobre algo.
The venoms of the snakes, the wasps, the spiders.
El veneno de las serpientes, avispas, arañas...
Remember that picnic, Sister, last year, when Western sat on a wasps'nest?
¿ Recuerdas el picnic del año pasado? Nunca lo olvidaré.
I would be glad If he save me from the wasps!
¡ Él me salvó de las avispas!
Wasps!
¡ Avispas!
This outfit's got frogs and wasps and what have you.
Este grupo tiene franceses, italianos y todo eso.
Ants rest their heads upon their knees, the drowsy. wasps are in a daze, their business and buzzing cease - so go to sleep now, little Blaise.
Las hormigas descansan sus cabezas sobre sus rodillas, Las vispas soñolientas, están aturdidas, cesan sus labores y sus zumbidos, - así que ve a dormir, pequeña Blaise.
It's a genus of wasps that paralyses caterpillars and lays its eggs in their bodies.
Una familia de avispas que paraliza a los gusanos y deja los huevos en sus cuerpos.
From the amount of poison in his body, he estimates that Davis was stung by no less than 250 wasps.
Por la cantidad de veneno en el cuerpo, estima que a Davis lo picaron no menos de 250 avispas.
My friend was killed by your wasps yesterday afternoon.
Mi amigo fue asesinado por sus avispas ayer a la tarde.
They're not my wasps.
Nos son mis avispas.
We'll have to get the wasps in their nests, and they don't go home till after dark.
Debemos meter a las avispas en sus nidos, y no se irán hasta que oscurezca.
They will push you into the moat of the wasps.
Te meterán en eI foso de Ias avispas.
The wasps have disappeared.
Las avispas han desaparecido.
But the wasps like to land on it.
A las avispas les gusta posarse en ellos.
The orchid can only survive as long as the ichneumon wasps do.
La orquídea sólo puede sobrevivir mientras lo hagan las icneumones.
Once among termites, related to cockroaches, and several times among the ants, bees and wasps.
Una vez entre termitas, emparentadas con las cucarachas, y varias veces entre las hormigas, abejas y avispas.
The wasps also use theirs for manipulating prey.
Las avispas también las usan para manipular una presa.
Having paralysed their prey with a sting, some wasps pack them into cells with the eggs so their young have fresh meat when they hatch.
Habiendo paralizado sus presas con un aguijón, algunas avispas las guardan en celdas con huevos de forma que las crías tienen carne fresca cuando nacen.
Not all wasps and bees are social.
No todas las avispas y abejas son sociales.
How wonderful it would be here, if these damn wasps were gone!
¡ Qué bonita sería la vida, sin esas malditas avispas!
... bloody wasps and tyrannical screaming!
... malditas avispas y el grito de tirano!
Dead of noon with its buzzing of wasps!
Y el silencio del mediodía...
Diane, maybe WASPs outgrow people.
Quizá a los anglos se os quede pequeña la gente.
No wonder these wasps got no color, huh, Charlie?
No me extraña que los anglos no tengan color, ¿ eh, Charlie?
These wasps, you know, they outgrow people. Yeah, right.
A los anglos se les queda pequeña la gente.
The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps'nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well.
El racimo de casas aunque estaban en ruinas, me recordaba un viejo nido de avispas haciéndome pensar que antes debió haber una fuente o, tal vez, un pozo.
That's the thing you gotta remember about wasps — they love animals, they can't stand people.
Lo que tienes que recordar de las clases altas es que les encantan los animales, pero no aguantan a la gente.
"In its place was a wasps" nest about to swarm.
"Debo encontrar una esposa que me conforte," pensaba.
Ten days later, they have become adult wasps, and are themselves searching for caterpillars.
Diez días después, se han transformado en avispas adultas, y comienzan su propia búsqueda de orugas.
Wasps chew up wood, mix it with their saliva and make it into a fine paste, which dries into a material that is both lightweight and strong - paper.
Las avispas mascan la madera, mezclándola con su saliva y formando una fina pasta, la que al secarse, forma un material liviano y resistente - papel.
And the WASPs.
Y a los anglos.
That's a solitary wasp, not like the social wasps which build combs, more like this honey comb here.
Es una abeja solitaria, no como las abejas que construyen panales como éste.
Isn't it rather unfair to the wasps that built these pots, and bees and spiders and things, rather unfair to this ovenbird that built that mud nest or that nest of social wasps, which is very similar to that convergently, also built of mud?
¿ No es injusto para las abejas y arañas que fabrican vasijas? ¿ No es injusto para el ave que construye este nido o para las avispas que fabrican con barro su panal?
Gene are selected which influence the bodies of the ovenbird and the wasps and particularly the nervous systems which influence the building behavior.
Los genes influyen en el cuerpo de aves y avispas, en su sistema nervioso, incitando el instinto constructor.
The birds and the wasps have no idea of why they are doing what they do. Natural selection simply favors those that build good nests.
Aves y avispas no saben por qué hacen lo que hacen la selección natural simplemente favorece a los buenos constructores.
He hadn't got that way swatting wasps had he?
¿ Que otra cosa podía yo hacer?
And who says she can't get the wasps off the roof?
¿ Y quien dice que ella no puede sacar la colmena de avispas del tejado?
You know, there are wasps all over the place.
Todo el jardín está lleno de avispas.
Trapping a few wasps.
- Cazar algunas avispas.
Wasps?
- ¿ Avispas?
There was a wasps'nest where his heart should have been.
¡ Sapsorrow!
- Ice cream, wasps, a mess! - I'll take one, please.
Uno de esos, por favor.
That's the thing you've got to remember about wasps... they love animals, they can't stand people.
Me nombraron miembro del comité del Zoológico del Bronx. Me costó un millón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]