English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Waxman

Waxman tradutor Espanhol

97 parallel translation
Is it Waxman?
¿ Es por Waxman?
Colonel Waxman.
Coronel Waxman.
- General Waxman, it's been so long.
- General Waxman, cuánto tiempo.
Mr. Waxman, the upholsterer.
El Sr. Waxman, el tapicero.
Mr. Waxman, you finished the ottoman!
Sr. Waxman, ¡ terminaste el taburete!
Mr. Waxman, we've been through this a zillion times.
Sr. Waxman, hemos discutido esto mil veces.
Mr. Waxman, I wanted upholstered balls.
Sr. Waxman, quería bolas tapizadas.
Carl we gotta talk about Waxman.
Carl debemos hablar sobre Waxman.
- Max Waxman.
Waxman.
- Waxman.
Max Waxman.
What's his story?
Waxman. ¿ Qué hay de él?
Office of attorney max waxman corner of walnut and Los Robles streets.
Oficina del abogado Max Waxman esquina de las calles Walnut y Los Robles.
- I took it out of Waxman's office.
Lo saqué de la oficina de Waxman.
John, waxman just gave us Rick masters on a plate.
John... Waxman acaba de darnos a Rick Masters servido en bandeja.
How much do I get for the information I gave you on waxman?
¿ Cuánto me toca por la información de Waxman que te di?
How are you? This is Sidney Waxman and his wife, Pearl...
Sidney Waxman y su mujer.
We'll be at the waxman funeral parlor.
Estaremos en la funeraria Waxman.
We've got a report of a young man covered in blood... harassing two girls at the gas station on Waxman Road.
Un hombre cubierto de sangre acosó a dos jóvenes... en la gasolinera de la calle Waxman.
I can't say definitively, but judging from an identical suicide..... of a police officer receiving the same psychiatric care,..... I believe the victims were suffering from Waxman-Geschwind Syndrome,..... the symptoms of which are trance like states
No puedo decirlo definitivamente, pero analizando un suicidio idéntico de un policía que recibió el mismo tratamiento, creo que las víctimas sufrían del síndrome de Waxman-Geschwind.
Are you familiar with Waxman-Geschwind Syndrome?
¿ Conoce el síndrome de Waxman-Geschwing?
Waxman-Geschwind, if you know anything about it,..... is not necessarily a destructive condition.
Waxman-Geschwind, si sabe algo sobre eso, no es necesariamente una condición destructiva.
The Honorable Sylvia B. Waxman presiding.
La honorable Sylvia B. Waxman preside.
- Waxman.
- Waxman.
Detective Jarod Waxman.
Detective Jarod Waxman.
From a Vincent Waxman.
De un tal Vincent Waxman.
We're looking for a Mr. Waxman.
Estamos buscando al señor Waxman.
Where did you get the dagger, Mr. Waxman?
¿ De dónde sacó la daga, señor Waxman?
Good afternoon, Mr. Waxman.
Buenas tardes, señor Waxman.
You know, it is not often that I spare the life of someone as pathetic as you, Waxman.
Ya sabes que no perdono a menudo la vida de alguien tan patético como tú, Waxman.
- A Vincent Waxman.
- Vincent Waxman.
And that Waxman guy you went to see...
Y el señor Waxman al que fuisteis a ver...
Waxman's dead.
Waxman está muerto.
That's Waxman's assistant.
Es la ayudante de Waxman.
Let's see. Debbie Waxman?
Veamos. ¿ Debbie Waxman?
Look, think of the press angle. "Val does his comeback film for Galaxie".
Piensa en el aspecto prensa. Val Waxman hace su película de vuelta con Galaxie Pictures.
You know, if there ever was a Val Waxman property, this is it, right?
Si hay un proyecto a lo Val Waxman, es este.
Val Waxman, any messages?
Soy Val Waxman. ¿ Algún recado?
- You know Val Waxman. - 0f course, sure...
- ¿ Conoces a Val Waxman?
Sorry to call you at home on holiday, but l`m here with Val Waxman...
Siento molestarlo en fiesta, pero estoy con Val Waxman...
Val Waxman is not the first one on the set.
Val Waxman no llega el primero al plató.
Very good. Hey, can I have Mr. Waxman`s chair here?
Muy bien. ¡ Traigan la silla del Sr. Waxman!
- Well, actually... the director asked me to talk to you.
- Es que el director quiere que hablemos. - ¿ El Sr. Waxman?
To observe Val Waxman directing... one would think he has no idea what he`s doing.
Al observar a Val Waxman d ¡ rig ¡ endo se diría que no tiene ni idea de lo que hace.
As filming reaches the halfway mark... rumor has it that Sharon Bates, the leading lady... has developed a crush on Val Waxman.
Cuando el rodaje llega a su mitad... se dice que Sharon Bates, la protagonista está coladita por Val Waxman.
Look. lf a problem came up, a little problem... where he needed a little support... a little behind-the-scenes support just for the last several weeks... l`m starting to get that Val Waxman chill.
Oye, si surgiera un problema un pequeño problema y necesitáramos apoyo entre bastidores sólo para las últimas semanas, ¿ tú podrías...? Me está entrando el "temblor a lo Val Waxman".
Val Waxman`s ex-wife, who was very hands-off when shooting began... is now very much involved.
La ex mujer de Val Waxman, siempre ausente al principio se halla ahora muy involucrada.
lt`s much better than Tony Waxman.
Es mucho mejor que Tony Waxman.
She said that Val Waxman directed the picture blind.
Dice que Val Waxman dirigió la película ciego.
We just got a call from Waxman over at Martine.
Nos acaba de llamar Waxman desde Martine. ¿ Sí?
- Hey, Detective Waxman. I was hoping we'd see you again.
Hola, detective Waxman.
Waxman?
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]