We're going to be late tradutor Espanhol
366 parallel translation
Now hurry up, we're going to be late.
Gracias. Date prisa o llegaremos tarde.
Come along, girls, we're going to be late!
¿ Qué haces? Se hace tarde para nuestra partida.
We're going to be late.
Llegaremos tarde.
Mama, we're going to be late.
Mamá, vamos a llegar tarde.
You know, we're going to be late.
Justo a tiempo. Llegaremos tarde.
We're going to be late for the duchess.
Llegaremos tarde a lo de la Duquesa.
Jessica, I'm afraid we're going to be late.
Jessica, me temo que vamos a llegar tarde.
I was sure we were going to be late, but i guess we're not.
Estaba segura de llegar tarde, pero espero que no. Debo estar horrible, después del accidente.
Hurry, we're going to be late!
¡ Vamos, que se nos hace tarde!
We're going to be late to the Martins.
Vamos a llegar tarde.
- And we're going to be late if we don't hurry. - Oh, yeah.
Y llegaremos tarde si no te das prisa.
We're going to be late.
Se hace tarde.
We're going to be late.
O llegaremos tarde.
We're going to be late.
Vamos a llegar tarde.
Now we're going to be late.
Ahora llegaremos tarde.
We're going to be late for that poker game.
Vamos a llegar tarde a la partida de póquer.
WE'RE GOING TO BE LATE IF YOU DON'T- - OH, I'M SORRY.
Llegaremos tarde si no... Oh, lo siento.
Look, you know we're going to be too late.
Mira, vamos a llegar tarde.
We're going to be very late.
Vamos a llegar tardísimo.
At least we're not going to be late.
Por lo menos no llegaremos tarde.
Hurry it up, we're going to be late.
Daos prisa o llegaremos tarde.
We're going to be late for rehearsal.
Vamos a llegar tarde al ensayo.
We're not going to be late, are we?
No llegaremos tarde, ¿ verdad?
- Get a move on. We're going to be late.
- Muévete. vamos a llegar tarde.
They're going to start in. Now, we don't want to be late.
Deberíamos entrar para no llegar tarde.
I really think I'm going to be able to get on with... No, the thing is, we're going to be late...
- Es que llegamos tarde.
Hurry up, we're going to be late. I can take her to school if you want
Si quiere... yo puedo llevar a la niña.
We're going to be late!
¡ Nosotros nos vamos atrasar!
- We're going to be late.
- Llegaremos tarde. - ¿ Y qué?
Hurry up. We're going to be late.
Dése prisa, llegamos tarde.
Come on, we're going to be late.
- ¡ Más rápido o llegaremos tarde!
No, that's all right, Harry. It's late. And I think that we're the ones that ought to be going.
- No, está bien Harry... es tarde y nosotros debemos irnos.
NOW, COME OUT OF THE WATER, SYBIL. WE'RE GOING TO BE LATE.
Vamos, sal del agua, Sybil.
Not now, Lorna. We're going to be late for work.
Ahora no, Lorna, llegaríamos tarde al trabajo.
Well, of course we're going to be late!
Bueno, por supuesto que vamos a llegar tarde!
It's obvious we're going to be late!
Es obvio que vamos a llegar tarde!
We're going to be late, too.
Nosotras llegaremos tarde también.
Come on, Squeezit, we're going to be late for class.
Venga, Squeezit, vamos a llegar tarde a clase
It's okay, let him go now, Sava, we're going to be late for the show.
Bien, déjalo, Sava, llegamos tarde a la actuación.
We're going to be late.
Tengo que aprenderme esto o suspenderé.
At this rate, I think we're going to be about half an hour late.
A este paso creo que vamos a llegar media hora tarde.
Well, I think we'd better make a move because we're going to be very late.
Pues creo que mejor será si nos movemos, porque llegaremos muy tarde.
- Come on, Mom, we're going to be late!
- Vamos a llegar tarde, mamá.
I'd better tell Vic we're going to be a little late.
Será mejor que me diga Vic vamos a ser un poco tarde.
Now we're going to be late for the track.
Llegaremos tarde al hipódromo.
We're going to be late for the ship.
Vamos a llegar tarde al barco.
I think we're going to be late with this shipment to Tucson.
Creo que nos retrasaremos con ese cargamento para Tucson.
Honey, we're going to be really late!
- Mira la hora, vamos a llegar tarde.
We're going to be late! Now come on, let's go!
Vamos a llegar tarde.
We're going to be late for the tournament.
Vamos a retrasarnos para el torneo.
- Come on, we're going to be late.
- Vamos, llegaremos tarde.