We're gonna be fine tradutor Espanhol
485 parallel translation
We're gonna be just fine.
Todo saldrá bien.
Morgan says we're gonna be fine.
Morgan dice que vamos a estar bien.
No, my love, that's exactly what we're not gonna do, hurt each other. We're gonna be just fine.
No, no lo haremos, porque estamos de maravilla.
- Yeah. We're gonna be fine.
Vamos a estar bien.
The hell with them. We're gonna be fine, Arthur.
Al demonio, estaremos bien, Arthur.
- We're gonna be fine.
- Todo irá bién.
In a month we're gonna be fine.
Dentro de un mes todo irá bien.
I feel we're gonna be just fine.
Creo que nos va a ir bien.
But I'm all right now, and we're gonna be fine.
Pero ahora estoy bien, y vamos a estar siempre bien.
We're all gonna be fine.
No nos pasara nada, ¿ de acuerdo?
Honey, you'll do just fine. Come on, Brenda, we're gonna be late for the club.
Era la hermana menor de mi mamá y mi tía favorita.
We're gonna be fine. We're gonna be fine.
Estaremos muy bien.
We're gonna be fine.
Vamos a estar bien.
We're gonna be fine.
Estaremos bien.
He's going to be fine. We're gonna do some tests... and then you can come back later.
Vamos a hacerles algunos exámenes después de eso usted puede volver mas tarde.
But I'm here, and we're gonna be fine.
Pero yo estoy aquí, y vamos a estar bien.
But I'm here, and we're gonna be fine.
Pero yo estoy aquí, y vamos a estar Bine.
As long as you don't act like a fuckin'nut, we're gonna be fine.
Si no actúas como un maldito orate, estaremos bien.
We're gonna be just fine.
Vamos a estar muy bien.
It's going to be fine. We're gonna go over everything he could possibly say so there won't be any surprises.
Vamos a repasar lo que posiblemente pudiera decir, para que no haya ninguna sorpresa.
We're gonna be fine.
Vamos a estar bien. ¿ Ok?
We're gonna be fine.
Nos vamos a organizar.
No Kromaggs, which is just fine with me. Well, if we're gonna be here for three days,
Sin Krommags, lo cual la hace a pedir de boca para mi.
Okay, I've never taught it before, so we're gonna be fine.
Bien. Nunca la he enseñado, así que estamos en igualdad.
Daddy's got a job, so, uh, we're gonna be fine.
Papá tiene trabajo, no pasará nada.
Well, we're poor, but we're gonna be fine.
Y nosotros, pero todo irá bien.
You're gonna do just like we tell you, and everything's gonna be fine, right?
Harás lo que te digamos y todo irá bien, ¿ de acuerdo?
Oh, well, you know, we're both gonna be fine.
Bueno, sabes, los dos estaremos bien.
You're gonna be fine, we're both gonna be fine, gonna do well.
Te va a ir bien, nos a ir bien. Muy bien.
We're on schedule, everything's gonna be fine, you'll be great.
Estamos en tiempo. Estarás bien, estas muy bien
It'll be the same thing, they just go : "All right, we're gonna close the deal. Is that fine with you, Dave?"
"¿ Cerramos el trato, Dave?" "Sí" " ¡ Genial!
I spoke to the Associate Counsel, and I think we're gonna be fine.
Hablé con el Asociado del Consejo y creo que estaremos bien.
- How we doing, doc? - Hey, you're gonna be fine.
- ¿ Qué tal vamos, Doc?
We're on our way back home and you're gonna be just fine.
Vamos camino a casa y estarás bien.
Look, we're gonna be fine.
Mira. Estaremos bien.
We're gonna be fine.
Tranquilo.
- All right, so we're gonna be fine here.
- Genial, así que lo resolveremos.
We're gonna be fine. Okay.
- Nos va a ir bien.
We're gonna be fine here tonight.
Está bien. Vamos a estar bien aquí esta noche.
But we're gonna disappoint them, because you're gonna be just fine.
Pero vamos a desilusionarlos, porque te pondrás bien.
I think we're gonna be fine, Miss Pearl.
Todo Va a salir bien.
We're gonna be fine.
vamos a estar bien.
Oh, we're gonna be fine.
No es nada grave.
We're gonna be fine.
Vamos a estar bien
We're gonna be fine!
Vamos a estar bien
We're gonna be fine.
Vamos a ponernos bien
We're gonna find something, we're gonna figure it all out... and we are going to be... fine.
Vamos a encontrar algo, vamos a descubrirlo todo y vamos a ponernos... bien
Once you settle down, we're gonna be just fine. Now, listen.
Cuando te calmes, estaremos bien.
We're gonna be fine. Trust me.
Estaremos bien ¡ ¡ Créeme!
- We're gonna be fine.
- Estaremos bien.
We're gonna be fine.
Llegaremos a tiempo.
we're gonna make it 91
we're gonna win 34
we're gonna be rich 35
we're gonna miss you 38
we're gonna get caught 28
we're gonna take care of you 37
we're gonna have so much fun 25
we're gonna get married 27
we're gonna go 88
we're gonna die 177
we're gonna win 34
we're gonna be rich 35
we're gonna miss you 38
we're gonna get caught 28
we're gonna take care of you 37
we're gonna have so much fun 25
we're gonna get married 27
we're gonna go 88
we're gonna die 177