We're gonna be rich tradutor Espanhol
159 parallel translation
Give your trousers a hitch'Cause we're gonna be rich
Ajústate los tiradores Seremos millonarios
We're gonna be rich!
¡ Vamos a ser ricos!
We're all gonna be nasty, old, rich people, I can see that.
Nos convertiremos en viejos ricos y malos.
We're sure gonna be mighty rich corpses.
Seremos unos cadáveres de lo más ricos.
We're gonna be rich.
¡ Vamos a ser ricos!
We're gonna be rich... if we don't die first.
Si no estamos muertos.
But we're gonna be rich, Jeff, yes, sir.
Pero vamos a ser ricos, Jeff, sí, señor.
I think we're crazy, too, but we're gonna be rich.
Yo también lo creo, pero vamos a ser ricos.
We're gonna be rich, and soon.
seremos ricos, y pronto.
We're gonna be rich.
Vamos a ser ricos.
Listen, Ananásia, sneak over there... grab the jewels and be careful. We're gonna get rich.
Ananásia, oye, vete al medidor de gas despacio, y agarra las joyas... y cuidado, cuidado, que esta noche nos hacemos ricos.
For the first time we're gonna be rich!
Vamos a ser ricos por primera vez.
Someday, after it's recorded and I'm rich maybe I'll be a big movie star like Elvis Presley and you, me and your mama, we're gonna live in Hollywood and we're gonna go to all the opening of my pictures in a big white Cadillac car.
Un día, cuando esté grabada y sea rico quizá sea una estrella del cine como Elvis Presley y tú, yo y tu mamá viviremos en Hollywood e iremos a los estrenos de mis filmes en un Cadillac.
We're gonna be rich again.
Vamos a ser ricos otra vez.
You're not listening. We're gonna be rich beyond our wildest dreams.
Vamos a ser más ricos de lo que jamás pudimos soñar.
We're gonna be rich, my love.
Seremos ricos, amor.
And he said that we're gonna be rich, tootsie pie.
Dijo que íbamos a ser ricos, cariño.
We're gonna be rich in a couple hours.
Vamos a ser ricos en un par de horas.
We're all gonna be rich.
Vamos a ser todos ricos.
Whiskey, if you behave, we're gonna be rich. Real rich.
Whiskey, si te portas bien, Vamos a ser ricos. muy ricos.
We're gonna be rich.
Seremos ricos.
I think we're gonna be rich now, baby.
Creo que vamos a ser ricos, cariño.
- We're gonna be rich and famous!
- ¡ Seremos ricos y famosos!
We're gonna be rich!
¡ Somos ricos!
All four on one spurt? We're gonna be rich. House meeting, tomorrow, 9 o'clock, broom cupboard.
Mañana a las 9, reunión comunitaria en el escobero.
- And we're gonna be rich.
- Y seremos ricos.
You know something, Waldo, we're gonna be rich.
- Vamos a ser ricos.
We're gonna be rich! - Hey, Pete!
¡ Vamos a ser ricos!
Laura! We're gonna be rich!
Laura, ¡ seremos ricos!
- We're gonna be rich. - Yeah!
¡ Seremos ricos!
We're gonna be rich!
Seremos ricos.
we're gonna be rich.
vamos a ser ricos.
We're gonna be rich, you hear me?
Vamos a ser ricos, ¿ me oyes? ¡ Ricos!
Babe Ruth hit three home runs today, and we're going to Hollywood where the sky's always blue, the sun always shines and we're gonna be rich!
Babe Ruth bateó tres cuadrangulares hoy y nosotros nos vamos a Hollywood donde el cielo siempre es azul, el sol siempre brilla ¡ y seremos ricos!
- If he does we're gonna be rich and famous.
Si viene, seremos ricos y famosos.
We`re gonna be rich!
Seremos ricos!
- We're gonna be rich!
¡ Vamos a ser ricos!
We're gonna be rich, home. Take it to the bank.
Vamos a ser ricos, llévala al banco.
When he gets home and fixes us all, we're gonna be so rich, you'll regret this.
Cuando lleguemos a casa, y nos arregle a todos Vamos a ser tan ricos, que te arrepentirás.
We ´ re gonna be rich! Can you deal with it?
Vamos a ser ricos!
- We're gonna be rich.
- Vamos a ser ricos.
- We're gonna be rich!
- ¡ Vamos a ser ricos!
I'm sure you're gonna be rich and famous one day... and on that day, we have a date.
Estoy segura de que un día serás rico y famoso y ese día, tendremos una cita.
We're gonna wait for Mr. Rich because he said he'd be here.
Esperaremos al Sr. Ricón porque nos aseguró que vendría.
Al says we're gonna Be rich.
Al dice que seremos ricos.
Well... let's go Back down there and tell him that we're not gonna Be rich.
Bien... regresemos allá y dile que no vamos a ser ricos. No, ya es demasiado tarde.
I'm afraid we're about as rich as lawmen are ever gonna be.
Me temo que somos tan ricos como los agentes del orden.
- Joe--we're gonna be rich, Joe! - We're gonna be rich!
¡ Seremos ricos!
We're gonna be rich, Gus. All we have to do is turn the knife in, and we get the reward Joe!
Sólo tendremos que entregar el cuchillo y nos darán la recompensa.
- We're gonna be rich!
- Seremos ricos.
We're gonna be rich- - wait, wait, wait, wait!
- ¡ Seremos ricos! - ¡ Espera! - Escucha.
we're gonna make it 91
we're gonna win 34
we're gonna miss you 38
we're gonna take care of you 37
we're gonna get caught 28
we're gonna have so much fun 25
we're gonna go 88
we're gonna get married 27
we're gonna die 177
we're gonna crash 42
we're gonna win 34
we're gonna miss you 38
we're gonna take care of you 37
we're gonna get caught 28
we're gonna have so much fun 25
we're gonna go 88
we're gonna get married 27
we're gonna die 177
we're gonna crash 42