We're not alone tradutor Espanhol
498 parallel translation
We're not alone.
No estamos solos.
Be sensible. We're not alone. The Princess is watching us.
Se razonable, estamos junto a la princesa.
It's a small pub and... - Shut up, we're not alone.
- Mira, ahora te explicaré : es un bar pequeño...
But we're not alone.
Pero no estamos solos.
- No, no, we're not alone. There is my father you know.
No, no estamos solas.
But we're not alone. In this war, in any part of the world wherever they've dropped a stick of bombs, they've made thousands like us- - men without wives, without children, without a single thing they've ever loved or held dear.
En esta guerra, en cualquier parte del mundo... dondequiera que hayan tirado bombas, han creado a miles como nosotros- - hombres sin esposas, sin hijos... sin una sola cosa a la que han amado o querido.
I have the funniest feeling we're not alone.
Tengo la extraña sensación de que no estamos solos.
We're not alone here!
No estamos solos aquí.
Well, not when we're alone like this, but when we're with other people - donna and curtis, gobby - you're gone.
- No me perderás. Cuando estamos solos, no. Pero cuando estamos con otros...
Anyway, we're not just two women alone.
Igualmente, no estaremos solas.
- Not like this. like when we're alone.
- No así, hacelo como cuando estamos solos.
There's too much crowd, too much light. And then, we're not alone, you and I.
Porque aquí hay demasiada gente, demasiada luz, y además no estamos solos tú y yo.
- But we're not alone.
Pero no estaremos solos.
We're not alone.
No somos los primeros.
In front of others we have to, but when we're alone let's not kid each other.
Ante los demás hemos de simularlo, pero a solas no es preciso.
We're not alone!
¡ No estamos solos!
We're not alone in the house.
No estamos solos en la casa.
- We're having dinner, but not alone.
- Cenaremos, pero no solos.
I'll give it to you when we're alone and Lily will not see me.
Se lo daré cuando estemos solos y Lily no me vea.
Try not to think that we're alone on a shark-infested ocean with nothing to eat, hundreds of miles from land, and right off the shipping lanes...
Intenten no pensar que estamos solos y sin comida en el mar lleno de tiburones, a cientos de millas de tierra y fuera de las rutas marítimas...
Well, you're not under arrest, and if you don't mind losing your escort, we can be alone in the laboratory.
- Usted no está bajo arresto. si a usted no le importa, nos dejarían solos.
So we're not alone on that.
O sea, que en eso no estamos solos... lo que, en realidad, es una pena.
Stop playing the clown. We're not traveling alone.
Basta de hacer el payaso, no viajamos solos.
- Come on, in you get. We're not going alone, there's a guy from Rome coming.
No vamos solos, viene un tipo de Roma.
well, we're not, not exactly alone.
Pero no vamos a estar exactamente solos.
Maybe we're not alone.
Quizás no estamos solos.
All right, let us off around the next corner and then head for a police station. They see we're not with you, they'll let you alone.
Déjenos en la próxima esquina y diríjase a una comisaría.
We're not alone anymore.
No estamos solos.
We're not alone!
¡ Tenemos visitas!
After all, maybe we're not as alone as we think.
Pero quizás no estamos tan solos...
We're not alone here, Max.
No estamos solos, Max.
I've said : " We're alone here, I'm not like the police.
Les he dicho : " Estamos solos, yo no soy policía y demás.
We're not, you know, we're not alone here. Everybody's together. Come on, Gus.
No estamos solos aquí, vinimos juntos.
Oh, we're not alone.
Oh, no estamos solos.
We're not alone, Mother.
No estamos solas, madre.
Leave it alone, Johnny! We're not allowed to!
Jas, déjalo, ¡ no podemos!
Frank, we're not alone.
No estamos solos.
Naturally, there are lots of people there. We're not alone, of course.
"y allí hay mucha gente, no estás solo."
The thing is, I have the impression that we're not alone, that there's someone else.
El caso es que tengo la impresión de que no estamos solas de que hay alguien más.
we're not alone.
no estamos solo.
Mario! We're not alone.
Mario, no estamos solos.
- We're not alone.
- No estamos solos.
But we're not going out there alone.
Pero no vamos a salir solos.
We're not alone in the universe.
No estamos solos en el universo.
... it's not like we're alone. There is the driver, the maid, the cook.. .. and a dog.
Por otro lado, no vivo sola, hay un chofer, una camarera, una cocinera..... y un perro.
We're not alone in the high-rise... there's a new tenant.
No estamos solos en el edificio. Hay un nuevo propietario.
Not here, we're not alone.
Para, no estamos solos.
He will not get back the margin and we're alone.
No va a volver a cubierta y estamos solos.
I invited him, so we're not so alone. Do you mind?
Le invité para que no estemos tan solas. ¿ Esta bien?
But we're not leaving you completely alone now.
Pero no lo vamos a dejar solo.
I like seeing you in the daytime when we're alone... but I'm not comfortable with your family.
Y, francamente, me gusta verte de día cuando estamos solas, pero me siento incómoda con tu familia.
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51