We're not done here tradutor Espanhol
176 parallel translation
Well, you see, I'm not sayin'that I've been everywhere and I've done everything. But I do know it's a pretty amazing planet we live on here, and a man would have to be some kinda fool to think we're all alone in this universe.
No es que me las quiera dar de listillo, pero sé que vivimos en un planeta alucinante, y hay que ser un poco tonto para creer que somos los únicos en el universo.
Let's go now. We're not done yet, Sherri. Don't leave'em out here.
Vamos, no hemos acabado, Sherry, no las dejes fuera.
We're not done here.
No hemos terminado.
We're not done here.
No terminamos aquí.
We're not quite done here. But I love the "eager beaver." Vulgarism.
No hemos terminado, pero me gustan las mujeres valientes.
We're not done here yet.
No hemos terminado aún.
We're not done here.
Todavía no terminamos.
Mr. Smith, we're not done here.
S. Smith, no hemos terminado aquí.
Get back here! We're not done!
Regresa aquí, no terminamos.
- We're not done here.
- No hemos terminado.
- We're not done here.
- Todavía no hemos terminado aquí. Ahora. ¡ Ahora!
- Wait a second. We're not done here!
- Espera un segundo. ¡ No hemos acabado!
We're not done here.
Aún no hemos terminado.
I know we're not packing them in these days but there's still plenty that needs to be done around here.
Sé que no estamos embalando estos días pero todavía hay muchas cosas que hacer
We're not done here.
No hemos terminado aquí.
We're in shit moods, and we're not gonna get anything done here today.
Estamos de mala leche y hoy no vamos a hacer nada.
Chucky, we're not done here yet.
Chucky, Chucky, aún no hemos terminado.
Hector, we're not done here.
Héctor, no hemos terminado aquí.
We're not done here yet
No hemos terminado aquí aún.
- Hold it, we're not done here.
- Espera, no hemos terminado.
- We're not done here, Gob!
- ¡ No hemos terminado, Gob!
Tio and I, we're not - We're not done here, are we, Tio?
¿ Tio y yo... ya estamos, no?
- But we're not done here.
- Pero no hemos terminado.
We're not done here.
- No terminamos.
Later, uh, when we're done here, if you're not too busy, maybe, um, we could -
Si usted no está demasiado ocupada... quizás, podríamos,
Wait a minute. We're not done here with me yet.
Espera un momento, no hemos terminado conmigo todavía.
Wait, we're not done here yet!
Espérate, aún no hemos terminado.
We're not done here.
Aún no has acabado aquí.
Hey, we're not done here, puto!
Ya, ya, ya. - No hemos terminado, puto.
Miss O'Brian, we're not done here.
Srta. O'Brian, no hemos acabado aquí.
- We're not done in here.
- No estamos listos aquí.
But don't worry, if we're not done here, we can come back and tie up loose ends.
Pero no te preocupes, si no estamos aquí, siempre podemos volver y atar cabos sueltos
But we're not done here, Willie.
Pero no hemos terminado aquí, Willie.
No, we're not done here.
No, no terminamos.
Yeah, and we're not quite done here.
- Sí, y todavía no terminamos.
We're not done here!
No, no hemos terminado aquí.
Uh, we're not quite done here, young lady.
Aún no terminamos aquí, Jovencita.
But... we're not done here.
No hemos acabado.
I did not kill that kid, so we're done here, right?
No maté a ese chico, así que hemos terminado, ¿ cierto?
You and me, man, we're not done here.
Tú y yo, hombre. No hemos acabado.
- Uh, no, we're not done in here yet.
- No hemos acabado aún.
Ah, no, no, we're not done in here yet.
No, no. Aun no hemos acabado.
We're not done here. Yes, you are.
No hemos terminado.
We're not done here. Yes, we are.
- Todavía no terminamos.
Hey, we're not done here.
Hey, no terminamos aquí.
Come here, we're not done.
Aún no terminamos.
Not to mention we can use the extra firepower in case the hive gets here before we're done.
Por no mencionar que nos vendría bien esa potencia de fuego extra en caso de que la Colmena llegue antes de que terminemos.
We're not done here, I'm afraid.
Me temo que no terminamos aquí.
We're not done here.
Esto no está terminado...
We're not going to a shaman! We're supposed to be going with scientists here.
No buscamos a un shamán, se supone que vamos done un científico.
We're not done here.
No hemos terminado aún.
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51