We're not here tradutor Espanhol
5,781 parallel translation
Auggie, don't forget why we're here, not when we're so close to figuring out who paid for the Postman- -
Auggie, no olvides por qué estamos aquí, no cuando estamos tan cerca de averiguar quién pagó al Cartero...
She's not the one we're after here.
Ella no es a quien buscamos.
Hey, we're not all working for big-bank millionaires here.
Hey, no todos trabajamos para grandes millonarios banqueros.
Hey, west, we're not finished here.
ey, West, no hemos terminado aquí.
No, we're not- - because we're gonna find a way out of here somehow, someway.
No, no estaremos... porque vamos a encontrar una salida de alguna forma, de alguna manera.
She's excited to live here, and we're not kicker-outers.
Está emocionada de vivir aquí, y no estamos kicker-outers.
Not to underestimate my own cognitive faculties, but we're not exactly a brain trust of geniuses here.
No es por subestimar mis propias habilidades cognitivas, pero no somos exactamente unos cerebritos los que estamos aquí.
You're not worthy of her, of what we've built here.
No eres digno de ella, de lo que hemos construido aquí.
I mean, if you're not up to it, we don't have to go out, we can just hang here.
Quiero decir, si usted no está a la altura, no tenemos que salir, sólo podemos colgar aquí.
We're not gonna leave her here.
- No vamos a dejarla aquí.
Sorry we're not here to take your call.
Lo sentimos que no estamos aquí para tomar su llamada.
Brother, we're not heading into a dinner party here.
Hermano, aquí no vamos a una cena de celebración.
We're not here to follow her.
No estamos aquí para seguirla.
It's a pretty basic code, we're obviously not dealing with a criminal mastermind here.
Es un código bastante básico, obviamente no nos enfrentamos a un genio criminal.
So we're not safe here?
¿ Entonces no estamos seguros aquí?
We're not leaving here till you do.
No nos vamos hasta que lo hagas.
- We're not safe here.
- No estamos a salvo aquí.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're not here to fight you.
No estamos aquí para pelear.
We're here to help citizens like him, not hurt them.
Estamos aquí para ayudar a los habitantes, no para hacerles daño.
Could there possibly be another species of life down here, something we're not aware of, and... and they're interacting with people?
¿ Podría haber quizás otra especie viviendo aquí abajo, una de la que no seamos conscientes, y que esté interactuando con la gente?
We're not done here!
¡ No terminamos!
And by the way, we're not asking permission here.
Y por cierto, no te estamos pidiendo permiso.
There are some tests that we're doing just to make sure that you're not doing anything too stupid here.
Hay algunas pruebas de que estamos haciendo solo por asegurar que usted no está haciendo nada demasiado estúpido aquí.
We're not done here!
¡ No hemos terminado!
Female and mummified, so we're definitely not looking at Emily Bartson or Keri Torres here.
Mujer y momificada, así que definitivamente no se trata ni de Emily Bartson ni de Keri Torres.
We're supposed to be checking out the... weird... Not sit around here.
Se supone que tendríamos que estar revisando lo extraño... no quedarnos sentados aquí.
We're guests here, not prisoners.
Somos invitados aquí, no prisioneros.
Anyway, that's not why we're here.
De todos modos, no estamos aquí por eso.
We're not here for her.
No estamos aquí por ella.
If we go out and get dinner, then we're not gonna make it back here.
Si salimos a cenar, no volveremos aquí luego.
~ we're not going, we're staying here until you find our boy. ~ Olly!
- no vamos, nos quedamos aquí hasta que encontremos a nuestro hijo. - Olly.
We're guests here, not prisoners.
Aquí somos invitados, no prisioneros.
We're not talking here.
No hablemos aquí.
We're not here about the bus queue.
- No estamos aquí por lo de la parada del autobús.
We're not here about Colin Breen.
No estamos aquí por Colin Breen.
I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here.
Estoy seguro de que no fue una sorpresa para ti averiguar que no estamos completamente seguros aquí.
I told you, we're not growing pot out here.
Te lo dije, no estamos cultivando maría aquí.
All right, guys? We're not done over here.
Bueno, chicos, todavía no hemos terminado aquí.
I'm not pretending that we're living together or that I get any rights here, but it's like you don't even care what this does to me, do you?
No digo que estemos viviendo juntos ni que tenga algún derecho aquí, pero es como si no te importara cómo me afecta, ¿ verdad?
- We're not here to take down the GCPD.
- No estamos aquí para acabar con la policía de Gotham.
We're not offering the invasion of Normandy here.
No estamos ofreciendo el invasión de Normandía aquí.
We're not letting Kai out of here, ok?
No vamos a dejar salir de aquí a Kai, ¿ vale?
It's not like we're talking about Mother Teresa here.
No es como si estuviéramos hablando aquí de la Madre Teresa.
That's not why we're here.
No estamos aquí por eso.
Which is not why we're here today.
¿ Qué no es la razón por estamos aquí hoy.
I'm sitting here having a good time with my son, and when we're done, I'll be home, but not before then.
Estoy aquí sentado pasando un buen rato con mi hijo, y cuando acabemos, iré para casa, pero no antes.
We're not here to hurt you.
No estamos aquí para haceros daño.
He's convinced we're going to the series, which I'm not too sure about, but I humored him, so... anyway, I better get out of here before everyone gets here, so... all right.
Está convencido que vamos a ir a las eliminatorias, de lo que no estoy muy seguro, pero le he animado, así que... Bueno, mejor me voy antes de que todo el mundo llegue. De acuerdo.
Oh, we're not leaving it here.
Pero no lo dejaremos aquí.
We're not here to bicker with you about something that happened three years ago.
No hemos venido aquí a discutir contigo sobre algo que pasó hace tres años.
It's time to go, we're not wanted here. What happened?
Hora de irse, aquí no nos quieren.
we're not here for you 18
we're not here to hurt you 32
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not here to hurt you 32
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not lost 34
we're not ready 48
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not there yet 98
we're not together 85
we're not going to make it 34
we're not finished 45
we're not doing anything 43
we're not fighting 41
we're not 1349
we're not done yet 77
we're not dating 51
we're not there yet 98
we're not together 85
we're not going to make it 34
we're not finished 45
we're not doing anything 43
we're not fighting 41
we're not 1349
we're not done yet 77