We're right back where we started tradutor Espanhol
105 parallel translation
No, we're right back where we started, only we're wet.
No, estamos justo donde empezamos, aunque mojados.
Oh, darling, we're right Back where we started.
Cariño, volvemos a estar donde empezamos.
We're right back where we started.
Estamos de regreso en donde empezamos.
- And we're right back where we started.
- Y estamos donde comenzamos.
Now we're right back where we started.
Ahora estamos otra vez donde empezamos.
- We're right back where we started.
- Volvemos a estar como empezamos.
- That we're right back where we started.
- No volvemos a estar como empezamos.
We're right back where we started, aren't we, darling?
Estamos de nuevo donde empezamos, ¿ verdad, cariño?
I guess we're right back where we started from.
Estamos como al principio.
We're right back where we started, hmm?
Estamos justo donde empezamos.
So we're right back where we started.
Y estamos donde empezamos.
Sooner or later, we're right back where we started, saying the same things.
Tarde o temprano, estamos donde empezamos, diciéndonos lo mismo.
Oh, we're right back where we started.
Oh, hemos vuelto al lugar de partida.
Well, we're, uh... right back where we started, aren't we?
Vamos volver al principio.
We're right back where we started.
Ahora estamos como al principio.
Another couple of drinks and you're liable to forget about the divorce and we'll be right back where we started from.
Un par de tragos más y es probable que te olvides del divorcio y volveremos a estar donde empezamos.
You know, we're right back where we started.
Sabes, volvemos a estar como al principio.
So we're right back where we started.
Así que volvemos a estar como al principio.
We're right back where we started, then. Uh... mrs.
Haced que venga a intervalos,... pero de ninguna manera le sugiráis que está en una condición aberrante que requiere tratamiento psicológico.
So we're right back where we started from.
Estamos de nuevo en donde empezamos.
Well, we're right back where we started. Not quite, 99.
- Bueno, volvimos al principio.
Oh, Max, we're right back where we started.
Max, estamos otra vez donde comenzamos.
You know we're right back where we started, don't you?
Sabes que estamos de nuevo donde empezamos, ¿ no?
We're right back where we started.
Hemos vuelto al punto de partida.
When you add it all up, we're right back where we started from.
Si hacemos cuentas, estamos donde empezamos.
If Martin arrives at the hospital, we're right back where we started.
Si ese cuerpo llega al hospital, todo volverá a empezar.
Well, we're right back where we started.
Bien, estamos de nuevo donde comenzamos.
We're right back where we started from.
Otra vez en el mismo sitio.
We're right back where we started from.
Estamos justo donde comenzamos.
You may think we're right back where we started, but the crucial thing is, it was a jolly good effort.
Vd. a lo mejor puede pensar, que hemos vuelto a la situación en la que nos encontrábamos. Pero lo importante del caso es que hemos hecho un esfuerzo notable.
We're right back where we started.
- Estamos de regreso en mismo lugar.
I think Harry would be very disappointed, feeling that we're right back where we started.
Harry estaría desilusionado... estamos donde empezamos.
We're right back where we started.
Estamos donde empezamos.
- Sure. - We're right back where we started from.
Volvamos al punto de partida.
- We're right back where we started.
- Volvemos al punto de partida. - No.
We're right back where we started, you fucking idiot!
Volvimos justo donde comenzamos, maldito idiota.
Then we're right back where we started.
Estamos igual que antes.
We're right back where we started.
Estamos donde comenzamos
I guess we're right back where we started.
Supongo que regresamos exactamente donde comenzamos.
And we're right back where we started.
Y nosotros estamos de vuelta en donde empezamos.
Then we're right back where we started.
Entonces volvimos al lugar donde comenzamos.
We're right back where we started.
Así que volvemos al principio.
So, then, we're right back where we started.
Bien, entonces volvemos a donde empezamos.
If that happens, we're right back where we started.
Continúa.
Yeah, but if we're not careful, where it leads will be right back where we started, without Wyatt.
Si no tenemos cuidado, nos llevará adónde estábamos, sin Wyatt.
Put a Nagel print up on the wall and you're right back to where we started.
Coloca un afiche de Nagel en la pared y regresarás a donde empezamos.
Gah, this is like we're right back to where we started. No.
Ahora estamos de vuelta donde habíamos empezado.
Which would mean, sure enough... Damn. We're right back where we started.
Eso significa que... tendremos que empezar de nuevo!
So, we're right back where we started.
Pues, regresamos al punto de salida.
We're right back where we started!
¡ Estamos justo donde empezamos!
We're right back where we started.
Hemos vuelto a donde empezamos.