English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / We can go together

We can go together tradutor Espanhol

686 parallel translation
I'll get it for you, and we can go together.
Te lo traeré y nos iremos juntos.
We can go together.
Podemos ir juntos.
He will accept, and then we can go together wherever we please... get married and live.
Estoy seguro que aceptará y entonces podremos ir juntos a donde queramos. Casarnos y vivir juntos. Sí.
Tomorrow, if you wish, we can go together to visit the Fontanelle.
Mañana podemos ir juntas a ver los manantiales.
Why don't you wait for me and we can go home together?
¿ Por qué no me espera y vamos a casa juntos?
"Now look here, my dear, this can't go on if you can't pull yourself together, we shall have to go into Shakespeare."
- ¿ Dónde está ella ahora? - Abajo, esperando...
Maybe I can get rid of Dan some night and we can go out together, alone.
Me libraré de Dan una noche de estas y saldremos juntos.
we can't go back working together being enemies.
No podemos volver a trabajar juntos siendo enemigos.
- Why can we not go to Paris together?
- ¿ Por qué no podemos irnos a París?
I'll be killed first... but I'll wait for you if I can... so we can go to him together.
Me matarán primero... pero te esperaré si puedo... para que podamos ir juntos hasta donde está Él.
We can go ashore together.
Podemos bajar a tierra juntos.
Since we are determined, why can't we go, All three of us, together into the next world?
Ya que todos estamos decididos, ¿ por qué no nos vamos, los tres, juntos al otro mundo?
Maybe we can go in vaudeville together.
Podríamos hacer vodevil.
Only this night belongs to us, but we can go away together and dance till morning.
Sólo esta noche nos pertenece, pero podemos vivirla juntos y bailar hasta el alba.
We can both go on loving her together.
Las dos seguiríamos queriéndola como ahora.
- We can go back to Tokyo. Tokyo. We can go back together.
- Volveremos a Tokio los dos juntos.
Now we can all go together.
Podemos irnos todos juntos.
" There is no disgrace we can't go through together.
Podemos enfrentarnos juntos a...
You know, we can go a long way if we stick together.
¿ Sabes? Podríamos llegar lejos si siguiéramos juntos.
We can go out together.
Saldremos juntos.
Perhaps as we go, you can piece the thing together.
Si es así, vamos, podrá usted recordarlo.
We can go out, have dinner together... see a show, be together, dance together... You're free now, you know.
Eres libre ahora.
- Well, we can go in on the evening train together. - And I've written to Peter Gibbs.
Nos iremos juntos en el tren de la noche, y le he escrito a Peter Gibbs.
If the five of us put our heads together, we can go places.
Si los cinco unimos nuestras mentes, podemos llegar lejos.
Well, I'd rather wait then till we can all go together, the three of us.
Bien, entonces me gustaría esperar hasta que podamos ir juntos, los tres.
Captain Sam, we can't go on together.
Capitán Sam, no podemos seguir juntos.
So perhaps our bad news is good news after all, and now we can all go home and live together and forget all this nonsense about living alone.
Quizás nuestra mala noticia sea buena... y podamos volver todas a casa a vivir juntas... y olvidar toda esta tontería de vivir sola.
- We can all go away together, Nick.
- Nos podemos ir todos, Nick. - No.
We can all go together.
Podemos ir todos juntos.
So we can go out together, after.
Luego salimos juntos.
We can go back together.
¿ Viene conmigo?
How can we go on living together if you don't trust me?
¿ cómo podemos vivir juntos si no confías en mí?
Don't be late.I've asked Steve, Irene, and Junior for cocktails so we all can go to the Eves together
No tardes. He invitado a Steve, Irene y Junior a tomar una copa, antes de ir a casa de Eve.
We can go back together if you'll wait.
Podemos volver juntos, si quieres.
We can go back to the States together, we can even get married.
Podemos volver juntos a EE.UU., podemos casarnos.
Then we can go away together.
- Luego podremos irnos juntos.
Can't we two go walkin'together
Podemos ir los dos a pasear
Just takin'some time off so we can be together before you go away.
Sólo tomarás tiempo libre para que estemos juntos antes de que te vayas.
We run away like two thieves. We can't even go to Mass together, and we must even fear people.
Escapamos como dos ladrones, no podemos ir junto a misa... y tenemos, también, miedo de la gente.
I'll go to the station bar early and wait there. We'll have something together, just like in the rotisserie. And then you can walk me to the train.
Te espero en el bar de la estación, tomamos algo juntos, como en el restaurante, y, luego, me acompañas al tren.
We hope we can stick together and go to radio school from here.
Esperamos seguir juntos e ir de aquí a la Escuela de Radio.
- We can all go over together.
- Podemos ir todos juntos.
I'm gonna go in and save her. I can't swim but we'll both die together!
Yo no sé nadar, moriremos juntos!
If you can be here at the apartment about 10 : 00 this evening... I'll explain the situation to you... and we can go over some of the details together without being rushed.
Si puedes venir al departamento esta noche a las 10 : 00... te explicaré la situación... y podemos analizar los detalles juntos, sin apuro.
We'll go over it together, and you can work on it while I'm away.
Lo veremos y podrás trabajar en él mientras no estoy.
Haggis, I've been thinking... Together... we can go to Glasgow, when we give permission.
Haggis, he estado pensando... que podemos ir junto a Glasgow, cuando nos den el permiso.
We can go to see the city together next time.
Podemos ir a ver la ciudad juntos la próxima vez.
Why can't we go together?
¿ Por qué no podemos irnos juntos?
Why can't we go together?
¿ Por qué no podemos ir todos juntos?
We can't go in together! That's enough for now!
¡ Espera aquí, no podemos ir juntas!
Why can't we just go away together? Disappear
¿ Por qué no escapar juntos, desaparecer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]