English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / We don't know where she is

We don't know where she is tradutor Espanhol

111 parallel translation
We still don't know where she is.
Aún no sabemos dónde está.
I tell you, we don't know where she is.
Se lo digo, no sabemos dónde está.
We don't know where she is.
- ¿ Con Benny?
We don't know where she is.
No sabemos dónde está.
Catherine's left. We don't know where she is.
Catherine se ha ido y no sabemos dónde está.
As I told you, we don't know where she is.
Te digo que no sabemos dónde está.
We don't know where she is.
No sé dónde está.
Well, the fact is, we don't know where she is.
El hecho es que no sabemos dónde está.
Sometimes she's here, And sometimes we don't know where she is.
A veces está aquí, y a veces no sabemos donde está.
Actually, we don't know where she is... Just at the moment.
En realidad, no sabemos donde está solo por el momento.
- we don't know where she is.
- Que no sabemos dónde está.
She's gone. We don't know where she is.
Desapareció.
We don't know where she-she is.
No sabemos donde esta.
But if we don't know where she is, how do we find her?
Pero si no sabemos dónde está, ¿ cómo la vamos a encontrar?
Maybe you don't know where she is but we can help each other find her.
Quizá no sepas dónde está pero puedes ayudarme a encontrarla.
I don't know where the fuck she is, but we're late. Let's go.
No sé dónde demonios está, pero ya es tarde.
We don't know where she is, but she's out there.
pero está ahí afuera.
And where are we headed if we don't know where she is?
¿ Y por dónde vamos a empezar si no sabemos dónde está?
But we don't know where she is.
Pero no sabemos donde está.
We still don't know where Panish is... If she's not talking, then she's useless... General!
Aún no sabemos donde está... entonces nos es innecesaria... señor. ¡ La resistencia comezó el ataque!
We don't know where she is.
¡ Traedla aquí! No lo sabemos, en serio.
We have no idea where she is. We don't know what she's thinking, what she's feeling...
No tenemos ni idea de dónde puede estar ni lo que piensa o lo que siente.
NO, WE DON'T KNOW WHERE SHE IS.
No, no sabemos dónde está.
We can't find Katie. We want you to anchor right now. We don't know where she is.
Te queremos como presentadora, ya mismo.
- Where is mili? - We don't know, she has gone out. "
- ¿ Dónde está Mili?
It means we don't know where she really is.
Quiere decir que no sabemos donde está.
Well, we still don't know where she is.
Aún no sabemos dónde está.
- We don't even know where she is.
- Ni siquiera sabemos dónde está.
"We don't know where she is". According to the suspects "in our custody"... Fatima was the only one "who knew where the girl was".
mira, desafortunadamente todavía no sabemos, porque... según los miembros de la banda que están aquí en la comisaría... la única que sabía del cautiverio era la joven que murió hoy por la tarde.
Well, she isn't here. We don't know where she is.
Bueno, ella no está aquí No sabemos dónde está..
We don't know what she looks like, where she is... and we don't know when she disappeared.
No sabemos cómo se ve, no sabemos dónde está y ni cuándo desapareció.
- Not like we don't know where she is.
- Sabemos donde está.
We just don't quite know where she is.
No sabemos dónde está.
We don't know where she is. Do you?
- No sabemos dónde está.
- Right. - We don't know where she is.
- No sabemos dónde está.
- Plus we don't know where she is.
- Además no sabemos dónde está.
We don't know where she is, but she called to say she's okay.
No sabemos donde está, pero llamó y dijo que estaba bien.
We are, I just don't know where she is right now, that's all.
Somos muy amigas, pero no sé dónde está ahora mismo. Nada más.
i'd better know where she is don't bring her back here, Cleo we could do this on our own
Será mejor que sé dónde está no traerla de vuelta aquí, Cleo podríamos hacer esto por nuestra cuenta
But we don't know where she is.
pero nosotros no sabemos donde esta lo se!
We don't know where she is.
- No sabemos dónde está.
We just... we just don't know where she is.
Sólo no sabemos donde se encuentra. Gibbs va a matarlos chicos.
Never mind we don't know where she is. We don't even know what she's doing.
O preocupado por saber donde está o qué está haciendo.
'We don't know who she is. We don't know where she is. 'We don't know how she did it.'
No sabemos quién es, dónde está, o cómo lo hizo.
We don't even know her or where she is!
¡ No la conocemos ni sabemos dónde está!
We don't know who she is, where she is, or where she came from.
No sabemos quien es, donde está o de donde viene.
No, we don't know where she is.
- No, no sabemos donde esta.
We don't know where she is.
No sabemos donde está.
She hasn't checked in, we don't know where she is.
No ha informado, no sabemos dónde está.
Because we don't know where she is.
Porque no sabemos dónde está.
We don't know who she is or where she came from.
No tenemos ni idea de quien se trata ni de donde es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]