We had a lot of fun tradutor Espanhol
156 parallel translation
We had a lot of fun after you left.
- Fue muy divertido.
Well, we had a lot of fun anyway, didn't we?
Bien, comoquiera pasamos un buen momento, no es así?
It sounds kind of silly, but we had a lot of fun doing it.
Te parecerá ridículo, pero nos lo pasábamos muy bien.
Yeah, well, we had a lot of fun at it.
- Sí, bueno, nos divertimos mucho.
We had a lot of fun together.
Lo hemos pasado muy bien juntos.
We had a lot of fun, that's all.
No hay nada que estropear.
The first few days he was here, We had a lot of fun together. What did you do?
Los primeros días lo pasábamos bien juntos.
We had a lot of fun, didn't we? - Fun?
¿ Divertido?
We had a lot of fun when you were up here.
Nos divertimos mucho aquí.
We had a lot of fun together.
Nos divertíamos mucho.
We had a lot of fun.
Nos divertimos mucho.
! - We had a lot of fun in seminary.
- ¡ En el seminario nos divertíamos tanto!
Well, we had a lot of fun!
¡ Qué bien! ¡ Cómo nos estamos divirtiendo!
Look, we had a lot of fun... but the time's up and the party's over.
Mira, nos hemos divertido mucho, pero se ha acabado el tiempo y la fiesta ha terminado.
Yeah, we had a lot of fun.
Nos lo pasamos muy bien.
We had a lot of fun at university today.
Hoy nos divertimos mucho en la universidad.
Yeah, we had a lot of fun.
Eso sí. Nos divertíamos mucho.
You know, we had a lot of fun tonight.
Nos divertimos mucho esta noche.
Ah, we had a lot of fun.
Lo pasábamos bien.
Well, we had a lot of fun on that sled.
Bueno, hemos tenido un montón de diversión en ese trineo.
But we had a lot of fun.
Nos divertimos mucho.
Just tell me we had a lot of fun together.
Dime que lo pasamos muy bien juntos.
Yeah, we had a lot of fun.
Sí, nos divertimos mucho.
We had a lot of fun putting it together.
Fue muy divertido trabajar en ella.
We never agreed politically, but we had a lot of fun.
Nunca estuvimos de acuerdo políticamente, pero nos divertíamos mucho.
I mean- - l mean, go have more fun'cause we had a lot of fun today, didn't we, guys?
Digo... vayan a divertirse más porque hoy nos divertimos mucho, ¿ verdad, niños?
We had a lot of fun.
Nos divertíamos un montón.
We've had a lot of fun together.
Nos hemos divertido mucho juntos.
In my home town I had a lot of friends, we enjoyed each other, we had fun, we went dancing.
Como la comprendo.
We certainly had a lot of fun.
Sin duda nos divertimos mucho.
- We've always had a lot of fun there.
- Siempre lo hemos pasado muy bien allí.
While I was there, these men... kind of guests, you might say... we'd get together and horse around a little bit and sing...'cause we were havin such a good time... and we always had a lot of fun with this one, "The Jailhouse Rock." And we always had a lot of fun with this one, "The Jailhouse Rock."
Ahí, estos hombres... podríamos llamarlos invitados... nos reuniamos para bailar y cantar... porque la estábamos pasando tan bien... y siempre nos divertimos mucho con esta :
Now then, Rupe, we've had a lot of fun, and no harm done.
Bueno, Rupe, lo hemos pasado muy bien y sin hacernos daño.
Had a lot of fun, didn't we?
Lo que nos divertíamos.
Well, Uncle Herman, we certainly had a lot of fun last night, didn't we?
Pues, tío Herman... sí que nos divertimos anoche, ¿ no es verdad? Por supuesto, linda. Pero ¿ sabes algo, Marilyn?
Hell, we've had a lot of fun.
Joder, nos lo hemos pasado muy bien.
I know we both had a lot of fun with it, but i-it wasn't right.
Sé que ambos tenían un montón de diversión con ella, pero yo-no tenía razón.
- Bet you had a lot of fun. - Yes, we did.
- Deben haberse divertido mucho.
Well, we had a lot of duties, but I suppose our most vital responsibility was making sure the vending machines didn't run out of fun-size Crunchie bars.
Bueno, teníamos un montón de deberes, pero supongo que nuestra responsabilidad más importante era asegurarnos de que en las máquinas expendedoras no se acabaran las barritas crujientes.
We made a lot of money, had some fun.
Hicimos mucho dinero, nos divertimos.
We've had a lot of fun together.
Nos divertimos mucho juntos.
We've had a lot of fun, but that's not so safe to do any more.
Hemos tenido un montón de diversión, pero que no es así seguro que hacer más.
Look, I had a lot of fun today, but I don't think we're right for each other.
Escucha. Pasé un día divertido hoy pero no creo que seamos las personas indicadas el uno para el otro.
You know, we've had a lot of fun tonight at the expense of the U.S. Navy.
Nos hemos divertido mucho esta noche a costa de la Marina de EE.
You're smart and you're beautiful and I think we've had a lot of fun, but you and I I just don't think that we...
Eres lista, guapa, y nos lo hemos pasado muy bien. Pero no creo que tú y yo...
But seriously, we've had a lot of fun with our dad over the years.
Pero en serio, nos hemos divertido mucho con nuestro papá a través de los años.
There's a lot of enjoyment about something like that. For a while, we all had a lot of fun.
Eso es muy entretenido durante un tiempo.
We've had a hell of a lot of fun.
Lo hemos pasado muy bien.
I think it was pretty good...'cause I'm just glad that we, like, didn't get bronze... and I just had a lot of fun.
Yo creo que fue bastante bueno... porque estoy orgulloso que nosotros, como, no obtuvimos el bronce... y sólo nos divertimos mucho.
" but we've had a lot of fun and good times
" pero nos divertimos mucho y la pasamos bien
We would've had a lot of fun.
- Nos habríamos divertido mucho.