We need to talk to him tradutor Espanhol
269 parallel translation
We need to talk to him.
Tenemos que hablar con él.
I think we need to talk to him with our fists.
, tenemos que hablar con los puños! .
We need to talk to him.
- Tenemos que hablar con él.
- Tell that ant that we need to talk to him right now.
- Dile a esa hormiga que necesitamos hablar con él ahora mismo.
" I think we need to talk to him.
Creo que debemos hablar con él.
We need to talk to him, would you excuse us?
Necesitamos hablar con él, ¿ nos permite?
We need to talk to him about Mom.
Necesitamos hablar con él. - Verán...
We need to talk to him right away about a woman named Jade Blue Afterglow.
Tenemos que hablar con él sobre una tal Azucena Esplendorosa.
We need to talk to him.
Queremos conversar con éI.
- which is why we need to talk to him. - We?
- y es por eso que tenemos que hablar con el.
- I think we need to talk to him.
- Tenemos que hablar con él.
We need to talk to him.
Debemos hablar con él.
Well, we need to talk to him.
Bueno, debemos hablar con él.
- We need to talk to him.
- Tenemos que hablar con él.
We need to talk to him about this letter.
Necesitamos hablar con el sobre su carta.
- We need to talk to him.
- Queremos hablar con él.
That's why we need to talk to him.
Por eso tenemos que hablar con él.
No, talk to André first! Tell him we need another one!
Antes llama a André, dile que prepare otro.
We don't need to talk to him.
No necesitamos hablar con él.
And you, my dear, we really do need to talk. What are you going to do with him?
- Y tú, querida necesitamos hablar - ¿ Qué harán con él?
We'll need to talk to him.
Tenemos que hablar con él.
We still need a way to make him talk.
Y aún necesitamos hacerlo hablar.
I am with him, and we need to talk with Darla!
en él, y necesito hablar con Darla.
Not him. - We need to talk.
Él no.
We'll need to talk to him.
Necesitaremos hablarle.
- We'll need to talk to him.
Inversiones Mondregan Weber.
We'll need more power to Junction 12-J, and tell Harry I want to talk to him about building a new energy grid.
Necesitaremos más energía en la unión 12J... y dile a Harry que quiero hablar con él, sobre construir una nueva rejilla de energía. ¿ Perdida?
For him. - We need to have a family talk.
- Necesitamos una discusión familiar.
Well, we'II still need to talk to him.
Aún así hablaremos con él.
We just need to talk to him.
Sólo necesitamos hablar con él.
- We need you to slip something to Byers so we can talk to him.
Necesitamos que le des algo a Byers para poder hablarle.
He's in a lot of trouble, ma'am, and we're gonna need you to talk to him.
Él está en graves problemas, señora y necesitamos que hable con él.
We're going to need to talk to him.
Vamos a necesitar hablar con él.
We'd need Leonard's permission to talk to him there.
Necesitaremos el permiso de Leonard para hablar con él ahí.
We need to talk to the women who've seen him.
Debemos hablar con las chicas que lo vieron.
And since I don't know where we're gonna find one, you need to talk to him.
Y ya no sé dónde vamos a encontrar una, usted necesita hablar con él.
If Preston comes past... give him this... and tell him we need to talk, okay?
Si Preston viene... déle esto... y dígale que tenemos que hablar, ¿ sí?
We need him to talk.
Necesitamos que hable.
Lynne, before we talk to him, I need to know where you stand... vis-a-vis the president's decision.
Antes de hablar con él, necesito saber tu posición frente a la decisión del presidente.
We need somebody who can talk to him, somebody he trusts.
No me hablará nunca más, y su entrenador nos echó de su gimnasio... necesitamos a alguien que hable con él, alquien en quien confíe.
We need someone who knows how to talk to him.
Necesitamos a alguien que sepa cómo hablar con él.
Now we need to take care of the sensitive patients. I'll talk to him.
Después de Io de anoche debemos tener mucho cuidado... con los pacientes más sensibles.
We need to meet him, talk to him.
Necesitamos verlo, hablar con él.
- So then I called him today... and I told him that we need to talk... because there were questions and clarifications... and many tiny details that were totally ignored... because he's, like, perfect, you know.
- Entonces Io Ilamé hoy... y le dije que debíamos hablar... porque había preguntas y aclaraciones... y muchos detallitos que fueron completamente ignorados... porque él es perfecto, Io sabes.
- Well, we'll need to talk to him.
- Necesitamos hablar con él.
We just need to talk to him on an unrelated matter.
No. Necesitamos hablar con él sobre un tema no relacionado.
We need you to talk to him on the phone.
Queremos que le llame por teléfono.
- We need you to talk to him.
- Habla con él.
Ms. Nash, right now we just need to talk to him.
Sra. Nash, en este momento sólo necesitamos hablar con él.
We just need to talk to him.
Sólo tenemos que hablar con él.
We want the same thing Joe does, but I need to talk to him before he does something crazy.
Queremos lo mismo que Joe pero necesito hablar con él antes de que haga una locura.