Webbing tradutor Espanhol
95 parallel translation
I've never seen anything like this. Look at the webbing between the fingers, David.
- Nunca había visto nada parecido.
I'll get the webbing off first.
Te sacaré la correa primero.
Secure your safety webbing.
Optimice su zona de seguridad.
They don't tell you you can get so scared, so numb that even the rough canvas webbing, you can't feel it.
No te dicen que sentirás tanto miedo que te entumece hasta el punto de no sentir nada más ;
What's the matter with your webbing, Alpers?
¿ Qué pasa con tu correaje, Alpers?
This magic webbing, which brings in fish, is all Gahto's idea.
Esta red mágica... que trae peces, fue idea de Gahto.
Hurton has saved Gahto so that he can teach others how to make and mend the webbing.
Y Hurton salvó a Gahto... para que pudiera enseñarles a otros a hacer y reparar redes.
Webbing, packs large and small.
Cinchas, cajas grandes y pequeñas.
Jim Webbing and his It's-The-Emmes-Truth Department... Miss Mata Hari and her skeletons in the closet.
Jim Webbing y su Departamento de la Terdad... la Srta. Mata Hari y sus esqueletos en el armario.
The other show segments, Sybil the Soothsayer, Jim Webbing, Vox Populi... have all developed their own audiences.
Los otros segmentos del programa, Sybil la adivina, Jim Webbing, Tox Populi... todos han desarrollado sus propias audiencias.
Jim Webbing and his It's-the-Emmes-Truth Department.
Jim Webbing y su Departamento de la Terdad.
The Book of the Earth A thick book covered in khaki-coloured webbing, its pages are impregnated with the minerals, acids, alkalis, gums, balms and aphrodisiacs of the earth.
El Libro de la Tierra Es un libro grueso con funda color caqui, sus páginas estan impregnadas con los minerales, ácidos, álcalis, pastas, resinas y afrodisíacos de la Tierra.
Frank, get rid of that scaffolding and replace it with webbing.
Frank, reemplacen el andamiaje por redes.
Front, side back, webbing.
El frente, un lado el otro y atrás.
It seems the natives there spin a kind of crystalline webbing that they use to construct their buildings.
Los indígenas fabrican una tela cristalina para sus construcciones.
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it.
Un grupo de ladrones nausicanos atracó uno de sus museos utilizando un generador ultrasónico de alta frecuencia para crear una vibración dentro del cristal y romperlo.
She had a slight webbing.
Tenía la piel de las manos muy delicadas.
Well... it fried a lot of expensive... neural webbing.
Bien arruinó muchas y costosas redes de nervios.
Three-day supply of K rations, chocolate bars, powdered coffee sugar, matches, compass, bayonet, ammunition gas mask, musette bag with ammo, my webbing, my.45, canteen cartons of smokes, Hawkins mine, smoke grenade, Gammon grenade TNT, this bullshit and a pair of nasty skivvies.
Raciones para 3 días, chocolatinas, café en polvo azúcar, cerillas, brújula, bayoneta, municiones... máscara de gas, morral con munición, arnés, mi 45, cantimplora 2 cartones de cigarrillos, mina Hawkins, granada de humo, la gamma TNT, esta tonteria y estos estúpidos calzoncillos.
Little bit of plastic, spider-webbing out nasty blue shocks.
Es un trozo de plástico, como una tela de araña que produce pequeñas descargas.
- Maybe it's its webbing.
- A lo mejor es su tela.
Its webbing is a mesh of comfort and evil.
Su costura es una mezcla de comodidad y maldad
Webbing, harness, belay devices...
Cinchas arneses equipos de amarre...
In the living room, sir, stuffed into the sofa under the webbing.
En el salón, señor, en el relleno del sofá bajo la tela.
There was spider webbing of the front windshield where his head hit.
Le pusimos una malla en la cabeza, pues se golpeó contra el parabrisas.
Keeps the shoulder harness webbing from rubbing on the neck.
Mantiene el arnés de los hombros para que no roce el cuello.
The webbing captures bad dreams while letting good dreams pass through and trickling down the feathers.
La red de captura de las pesadillas convirtiéndolos en dulces sueños para pasar a través tales defensas aquí.
Right next to that's a fabric webbing called a bridle, which holds the pin that keeps the main container closed.
Esta correa tiene un seguro que mantiene cerrado el contenedor.
Oh, I thought I detected some webbing between your toes...
Oh, me parecía detectar como una telita entre tus dedos...
Titanium webbing, vampire-proof.
Red de titanio a prueba de vampiros.
Now get that webbing bag out of there and inside there's a little socket set and some pliers
Ahora, saca la bolsa y dentro hay un apartado con unos alicates.
Look at that webbing bag!
¡ Mira qué bolsa!
The cops said that stu used some kind of webbing To attach himself to a rock.
Los polis dijeron que Stu usó algún tipo de red para amarrarse a alguna roca.
I-mines shoot a gel webbing That hardens on contact, restraining...
Esas minas al explotar sueltan un gel que se endurece con el contacto, restringiendo...
The webbing is astonishingly intricate and 800 % stronger than silk.
La telaraña es asombrosamente intrincada y un 800 % más fuerte que la seda.
They used leather gloves with webbing between the fingers and sticks to swat the ball around.
Ellos usaban guantes de cuero con tejidos entre los dedos y palos para golpear la bola
Did you know, when she was 14, she severed the webbing between her own toes?
¿ Sabías tú que cuando tenía 14 años, se cortó ella misma la membrana entre los dedos del pie?
I calculate you can make it from 80th to 34th street in 3.7 minutes, while using up what I'm guessing is fairly expensive webbing and at maximum muscle stress.
Calculo que puedes ir desde la calle 80 hasta la 34 en 3.07 minutos, utilizando lo que creo es una telaraña muy costosa y máximo esfuerzo muscular.
Your webbing is caught in the same anti-gravity field that you are in.
Tu telaraña está atrapada en el mismo campo anti-gravedad que tú.
Repulsor webbing.
Repulsor araña.
Look at all that webbing!
¡ Miren toda esa tela de araña!
I got webbing all over your incredibly ugly face.
He llenado de telarañas tu horrorosa cara.
Duck feet webbing.
Membrana de pata de pato.
I'll seal them with webbing and if he escapes,
Voy a sellar con las correas y si se escapa,
Webbing to the face.
Tejido a la cara.
You know, I invented my fantastic webbing with that kit.
Ya sabes, inventé mi fantástico lanzaredes con ese equipo.
Oh, yeah, forgot I'm out of webbing!
Ya, ¡ olvidé que estoy sin redes!
The interdigital webbing.
El tejido interdigital.
Webbing that I developed myself, I don't think you really want to know about it.
Tejido que yo desarrollé, no lo sé creo que realmente quieren saber sobre él.
That can produce the quality of webbing.
Que puede producir la calidad de la telaraña.
So, what about the webbing?
y ¿ qué pasa con la telaraña?