Welles tradutor Espanhol
659 parallel translation
My name is Orson Welles.
Mi nombre es Orson Welles.
It's Orson Welles.
Es Orson Welles. - Sh!
WHO HAVE YOU TUNED IN, ORSON WELLES?
¿ Quién es el locutor, Orson Welles?
- That guy Welles - any good?
- Ese Welles, ¿ es bueno?
- Yes, sir? Give Welles a hand with those starboard engine blueprint translations, will you?
Ayuda a Welles con el plano De seguridad del sistema.
Orson Welles, who was just four years his senior.
Orson Wells, que sólo era cuatro años mayor.
Welles was about 21 when they met, and, despite the many battles they would have, they were a perfect team.
Wells tenía 21 cuando se conocieron y, a pesar de las muchas disputas que tenían, eran el equipo perfecto.
Welles gave Herrmann the freedom to experiment on his radio shows and Welles made Herrmann's film career possible in a single night - October 30, 1938, when they teamed up on The War Of The Worlds.
Wells le dio a Herrmann la libertad de experimentar en programas de radio y Wells hizo posible la carrera de Herrmann en el cine en una sola noche, el 30 de Octubre de 1938, cuando se unieron para The War Of The Worlds.
It was such a sensational broadcast that it gained Welles a film contract, one with total control over whatever film he wanted to make.
Fue algo tan sensacional que Wells consiguió un contrato para una película, con control total sobre la película que quisiera hacer.
Welles insisted, against studio opinions, on bringing Herrmann to Hollywood to score the film that became Citizen Kane.
Wells insistió, en contra de la opinión del estudio, en traer a Herrmann a Hollywood para componer la música de la película Citizen Kane.
In his first film score Herrmann established a method of working, well ahead of its time - he would visit the film set, discuss the cues with Welles during shooting.
Herrmann estableció su método de trabajo en su primera película, adelantándose a su tiempo. Visitaba el estudio, hablaba de la música con Wells durante el rodaje.
- Hello, Mr. Welles.
- Hola, Sr. Welles.
How's your leg, Mr. Welles?
¿ Cómo está su pierna, Sr. Welles?
Well, it's nice to see you again, Mr. Welles.
Encantada de verle, Sr. Welles.
I'm Anne Welles.
Soy Anne Welles.
Mr. Bellamy, this is Miss Welles.
Sr. Bellamy, la Srta. Welles.
- I'm Anne Welles.
- Soy Anne Welles.
- And you must be Miss Welles.
- Y Ud. Debe de ser la Srta. Welles.
Miss Welles, a raw recruit always dives for cover at the first burst of enemy fire.
Es lógico que un recluta se refugie ante el primer ataque del enemigo.
Thank you very much, Miss Welles.
Gracias, Srta. Welles.
Miss Welles, you forgot your purse.
Srta. Welles, se olvida el bolso.
- I'm sorry, Miss Welles.
- Lo siento, Srta. Welles.
Send in Miss Welles.
- Que venga la Srta. Welles.
Miss Welles.
Srta. Welles.
A girl like Miss Welles here.
Como la Srta. Welles.
- Where's Miss Welles?
- ¿ Y la Srta. Welles?
I'm Orson Welles.
Soy Orson Welles.
In the'60s. Orson Welles was interviewed.
En los años 60, Orson Welles fue entrevistado.
Couple of days later. I get a call from Welles.
A los dos días, me llamó Welles.
I thought that it was a program as of the Orson Welles, where it bombed New Iorque. One remembers?
Pensé que era un programa de como la de Orson Welles que bombardeó Nueva York. ¿ Te acuerdas?
In what movie did Jeanne Moreau costar with Orson Welles, in a Shakespeare film?
Jeanne Moreau actuó con Orson Welles, ¿ se llamó...?
A Iot of the film was shot with a green or red filter, which both John Ford and Orson welles had told me was a good way to get contrast in black and white.
Grabamos muchas veces con filtros rojos o verdes. John Ford y Orson Welles me los habían recomendado ya que reforzaban el contraste del blanco y negro.
Orson welles had done that brilliantly in Citizen Kane and two other films, where you could see everything, Ambersons and Touch of Evil,
Orson Welles la empleó magistralmente en Ciudadano Kane. El cuarto mandamiento y Sed de mal se beneficiaron también de esta técnica.
Orson welles told me if you don't know how to shoot, something's wrong with the scene, and it was too elaborate.
Orson Welles me dijo que si no se te ocurría nada en el rodaje era porque algo no encajaba en la escena. Era demasiado complicada.
[Orson Welles] For my next experiment, ladies and gentlemen... I would appreciate the loan of any small personal object from your pocket - a key or a box of matches, a coin.
Para mi siguiente experimento, damas y caballeros, agradecería el préstamo de algún pequeño objeto personal que tengan en sus bolsillos,
- [Welles] Elmyr?
- ¿ Elmyr?
- [Welles] Who is Elmyr?
- ¿ Quién es Elmyr?
[Welles] In the world of the jet-setters, among us beautiful people... everybody knows Elmyr, but Elmyr what?
En el mundo del jet set, entre nosotros, hay gente linda. Todos conocen a Elmyr... ¿ pero Elmyr qué?
- [Welles] De Hory?
- ¿ De Hory?
- [Welles] He's a leading actor in this mo vie. His profession, it's true, is painting - painting fakes.
- Es un actor principal en esta película, pero su verdadera profesión es la pintura, pintar falsificaciones.
- [Welles] And that man's name was -
- El nombre de ese hombre era...
[Welles] Her name... is Oja, Oja Kodar.
Su nombre... es Oja, Oja Kodar.
Well, Clifford Irving told the story in the book. [Welles] Maybe.
Bueno, Clifford Irving contó la historia en el libro... quizás.
- [Welles] Sony.
Disculpen.
- [Welles Chuckles]
Toma 2.
[Welles] These two have made each other famous.
Estos dos se han hecho mutuamente famosos.
[Welles] That's Mark speaking, Elmyr's friend.
El que habla es Mark, el amigo de Elmyr.
[Welles] "Elmyr," cries a French newspaper...
"Elmyr", dice un diario francés,
[Welles] How much is that drawing worth on the market today?
- ¿ Cuánto vale ese dibujo hoy en el mercado?
- [Welles] What period is that Matisse?
- ¿ De qué período es ese Matisse?
[Chuckles ] - [ Welles] Fake, nothing.
De falsas nada.