English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wenceslas

Wenceslas tradutor Espanhol

40 parallel translation
# Good King Wenceslas looked out
# Good King Wenceslas looked out
"Good King Wenceslas" is out, dear.
"Good King Wenceslas" no entra.
Chapel with St. Wenceslas.
Una capilla con san Wenceslao.
Wenceslas. - You like vivid colours, don't you?
- Le gustan los colores vivos, ¿ verdad?
"Cigarette" means "imposter," and "Wenceslas" means "get away."
"Cigarrillo" significa "impostor", y "Wenceslas" significa "huyan".
Good King Wenceslas.
Buen Rey Wenceslao.
Another famous place ; Frequented by King Wenceslas.
Otro lugar famoso ; frecuentado por el Rey Wenceslas.
- She's working at Bat'a at Wenceslas'square.
- Trabaja en una tienda de Bat'a, en la plaza Wenceslas.
¤ Good King Wenceslas looked out on the Feast of Stephen... ¤ when the snow lay round about, deep and crisp and even.
# El buen rey Wenceslao miró afuera la fiesta de San Esteban... # # cuando la nieve yacía en derredor, profunda y uniforme. #
" Good King Wenceslas looked out
" El buen Rey Wenceslas vio
( singing ) Good King Wenceslas looked out
El buen rey Venceslao salió
But you are welcome to sing the many public domain carols such as "O Tannenbaum," "Good King Wenceslas" "Jesu, Joy of Man's Desiring."
No es cierto. Pueden cantar villancicos de dominio público como "Los Pastores de Belén" "Los Peces en el Río", "Rodolfo el Reno".
- Grew up in England. Old King Wenceslas, Boxing Day and a family tradition of anonymous kindness.
Creci en Inglaterra con con el viejo rey Wenceslas, el Boxing Day, y una tradición familiar sobre la bondad anónima.
I am Mr Copper, the ship's historian, and I shall be taking you to old London Town in the country of UK, ruled over by Good King Wenceslas.
Les repito, soy el Sr. Copper, el historiador de la nave y voy a llevarlos a la vieja ciudad de Londres en el país de la Gran Bretaña reinado por el buen Rey Wenceslao.
Was that Good King Wenceslas?
Es ¿ Ese fue Good King Wenceslas?
McDonalds in Wenceslas Square, homeless beggars outside luxury hotels.
McDonalds en la plaza de Wenceslao, Mendigos sin hogar hoteles de lujo fuera.
Oh, Wenceslas.
Oh, Wenceslas.
A military parade on Wenceslas Square was watched by Commander-ln-Chief, General Blaskovic.
Un desfile militar en la Plaza Wenceslao ha sido observado por el Comandante en Jefe, General Blaskovic.
I like it here. lt's like a Jewish Wenceslas Square.
Me gusta estar aquí. Es como una Plaza Wenceslao hebrea.
You are in charge, aren't you, Miss Wenceslas?
Usted es la directora, ¿ verdad, Srta. Wenceslas?
You know, it's interesting. Bohemian stationery, an assassin named after a Prague legend, and you, Miss Wenceslas.
Es interesante, Papelería bohemia, un asesino con nombre de leyenda de Praga y usted, Srta. Wenceslas.
♪ Good King Wenceslas looked out
# Buen Rey Wenceslas tenga cuidado
Yeah, it gets sexy right here. ♪ Good king wenceslas looked out ♪
Sí, se pone sexy aquí mismo.
Svaty Vaclav is better known as Good King Wenceslas from the beloved Victorian Christmas carol.
Se conoce a Svaty Vaclav como el Buen Rey Wenceslao del querido villancico navideño victoriano.
# Good King Wenceslas looked out # # On the feast of Stephen
* El Buen Rey Wenceslao tuvo cuidado * * en el banquete de Stephen *
A patrol from Krakovska Street arrested him on Wenceslas Square.
Una patrulla de la calle Krakovska lo detuvo en la Plaza de Wenceslao.
... a young man burned himself to death near Wenceslas Square.
" Un joven se ha quemado a lo bonzo cerca de la plaza Wenceslas.
A student just set himself on fire on Wenceslas Square!
¡ Un estudiante se ha prendido fuego en la Plaza de Wenceslao!
On Wenceslas Square at 3 pm, a 21-year-old student named J.P. attempted to burn himself to death.
En la Plaza Wenceslas, a las 3 pm., un estudiante de 21 años llamado J.P trató de quemarse a lo bonzo.
A police press report states that today around 3 pm on Wenceslas J.P., a 21-year-old student, tried to burn himself to death.
Un informe policial declara que hoy sobre las 3 pm en la Plaza... J.P., un estudiante de 21 años trató de quemarse a lo bonzo.
Oh, tell me, Sergeant, how many Es in Wenceslas?
Dígame, sargento, ¿ cuántas E hay en Wenceslao?
♪ Good King Wenceslas looked out ♪ ♪ On the feast of Stephen...
â ™ ª Buen Rey Wenceslao miró â ™ ª â ™ ª En el festejo de Esteban...
" Good King Wenceslas phoned Domino's for a pizza.
El Rey Wenceslao llamó a Domino, a pedir una pizza.
_
En la plaza Wenceslas.
♪ Good King Wenceslas looked out ♪
El Buen Rey Wenceslas miraba fuera
Something... ♪ Good King Wenceslas looked out On the feast of Stephen ♪
El buen rey Wenceslao Fue al Banquete de San Esteban
Good king wenceslas, there is snow!
Buen Rey Venceslao, ¡ hay nieve!
Sing, sing us Wenceslas, King Wenceslas.
Sing, a cantar Wenceslao, el rey Wenceslao.
King Wenceslas.
Rey Wenceslao.
Wenceslas hymn?
¿ El himno Waclaw?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]