English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Wept

Wept tradutor Espanhol

724 parallel translation
He knew, now, the sailor that on his knee had crouched on his deck and wept.
En ese momento, reconoció al marinero que se había arrodillado en cubierta llorando.
"You wept!"
"¡ Has llorado al escribirla!"
I've wept more in four months than others do in years.
He llorado más en cuatro meses que otros que lo hacen durante años
" They wept like anything to see Such quantities of sand
" Lloraban, inconsolables, al ver Tanta cantidad de arena
I remember I went home and wept a little.
Recuerdo que fui a casa y lloré un poco.
" I wept and I whimpered I simpered for weeks
" Lloré y gemí Durante semanas sonreí estúpidamente
There's a fair young lady to be pitied by and wept for by.
Esa es una buena joven para que sienta pena por uno y para que llore por uno.
" She knew he was weeping and wept with him.
" Ella sabía que él lloraba, y lloró con él.
I just wept and wept.
Yo lloré y lloré.
I went to the auction to bid... and I wept.
Fui a la subasta y lloré.
Do you think I wanna be wept over?
¿ Piensas que quiero que me lloren?
After Claudine called and I knew you were safe, knowing that nothing bad had happened to you, and that it was my bad fortune alone, I wept.
Después de que Claudine llamara y supiera que estabas bien, que nada malo te había ocurrido, y de que sólo se trataba de mi mala fortuna, lo confieso : lloré.
I wept... and even spoke out loud.
Lloré... e incluso hablé demasiado alto.
Oh, she wept with delight when he gave her a smile
Oh, lloraba de alegría Cuando él le sonreía
- How again, Wept?
- ¿ Cómo otra vez, Wept?
Wept... maybe we should have a service.
Wept... quizás deberíamos tener un servicio.
Put a sock in it, Wept!
¡ Pon una media en eso, Wept!
Wept?
¿ Wept?
That little girl, how bitterly she wept.
Esa niña pequeña lloraba con amargura.
And he wept.
Y lloró.
- I haven't wept a slink.
- No he pegado ojo.
- Pawnbroker wept to see it go.
- El prestamista lloró su partida.
No one wept at that wedding.
Nadie lloró en la boda.
Like everybody else on VE Day, he wept and prayed. On VJ Day, he wept and prayed again.
Como todo el mundo, el día de la victoria en Europa lloró y rezó, y el día de la victoria en Japón volvió a llorar y a rezar.
When, finally, you were hurt all of mexico, yes, all of Spain, even wept.
Cuando, finalmente, resultaste herido todo México, sí, toda España, incluso lloró.
I wept too.
Yo también lloré.
I wept when they tore off my epaulets.
lloré cuando arrancaron mis charreteras.
" yea, and we wept...
" sí, y nos llenamos de lágrimas...
Toad wept for Rat, and all those little lectures so often laughed at.
Y otra por Rata, y de todas las veces que se había burlado de sus justos regaños.
The emperor has wept!
¡ El emperador ha llorado!
She had wept, no doubt, in the early morning hours.
Sin duda, ella lloró, en las primeras horas de la madrugada.
When I danced in Imperial Palace before Czar, he wept tears streaming on floor.
Cuando bailé para el Zar en el palacio imperial... lloró, las lágrimas llegaban al suelo.
. and he wept like a man crazy.
Él se volvió completamente loco.
There's half the charm of writing. Now, I made this letter so pathetic, that, while I was writing it, I wept.
... que lloré.
You wept?
¿ Llorasteis?
Oh... because I thought Stendhal was saying that all cavalry officers wept in such situations.
- Ah, bueno, porque yo he entendido que Stendhal... decía que todos los oficiales de caballería lloraban en un caso así.
To have wept together, to have been happy and unhappy together.
Haber llorado juntos. Haber sido felices y tristes.
Kameda saw Taeko and wept
Kameda la vio y lloró.
Jesus wept!
¡ Qué mala suerte!
I just ran and wept.
Me eché a correr y lloré.
Ran and wept.
Corrí y lloré.
You wept loudly?
¿ Lloraste mucho?
I wept and apologized.
Lloré y pedí perdón
When that the poor have cried, Caesar hath wept.
Cuando los pobres lloraban, César lloraba.
She stayed home and wept.
Se quedó en casa a llorar.
BB a sig I, I or years did not have, Something or which I wept,
Pero tenéis algo, de lo que yo carecí durante años, algo por lo que yo me lamentaba,
Unless I'm mistaken, you wept out of gratitude.
Si mal no recuerdo, lloraste de agradecimiento.
Yes, and then the Emperor wept.
Entonces el Emperador lloró.
As I didn't know the reason, I wept.
Como no sabía la razón, lloré Yo lo hice también
She wept!
Y lloraba.
- I just wept.
- Acabo de llorar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]