English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Westgate

Westgate tradutor Espanhol

52 parallel translation
- You can reach me at Westgate 7696.
- Puedes hallarme en el 7696 de Westgate.
- Do you go near Westgate Road?
- ¿ Va cera de Westgate Road?
Some bloke phoned to say it would interest the police to go to Bay 5B of the Westgate car park and take a look in the BMW there.
Un tipo llamó diciendo que sería bueno que la policía fuese a Bay 5B del estacionamiento Westgate y echara un vistazo a un BMW.
I mean, yesterday's date, 7 : 1 5pm, Westgate car park.
Digo, la cita de ayer, 7 : 15 pm, estacionamiento Westgate.
All Westgate car park.
Todas en el estacionamiento Westgate.
Right opposite the Westgate car park.
Justo frente al estacionamiento Westgate.
MORSE : mostly Wednesdays, after wrestling with Gifford at the Westgate.
F los miércoles luego de luchar con Gifford en el Westgate.
If you were at Gloucester Green at 6 : 45, still here at twenty past, and doing backbends at 7 : 45, there's no way you had time to dodge up to the fifth level of the Westgate.
Si estaba en Gloucester Green a las 6 : 45, aún aquí a las 7 : 20, y haciendo ejercicios a las 7 : 45, no hay forma que haya tenido tiempo caer en el quinto nivel en Westgate.
Where else did you meet Gifford, apart from the Westgate?
¿ En qué otro lugar se encontraba con Gifford, además de Westgate?
There's been a murder, Mr Henderson, in the Westgate car park.
Hubo un asesinato, señor Henderson, en el estacionamiento Westgate.
She's got something to do with this Westgate murder.
Ella tiene algo que ver con este asesinato de Westgate.
I couldn't tell them, but... I know for a fact that she was in the Westgate car park Wednesday night.
No les dije, pero... sé de hecho que ella estuvo en Westgate el miércoles por la noche.
I'm at the Westgate.
Estoy en Westgate.
Who could come here to the Westgate, get a ticket with a later time stamp, like mine, put it in your car and then leave, paying the fee on the earlier parking ticket.
Que pudiera venir a Westgate, conseguir uno marcado más tarde, como el mío, ponerlo en tu auto y luego irme, pagando la tarifa del primer ticket.
Westgate Buildings?
Edificios Westgate.
Who is this invalid you visit in Westgate Buildings?
¿ Y quién es el inválido que visitas en los Edificios Westgate?
So, you would snub Lady Dalrymple for a Mrs Smith, lodging in Westgate Buildings.
¿ Así que plantarías a Lady Dalrymple... por esa Sra. Smith de los Edificios Westgate?
I suddenly realized I used to do these train journeys from London to Westgate where my grandmother lived in the care of the guard.
De repente caí en la cuenta de que yo solía viajar en tren de Londres a Westgate, que era donde vivía mi abuela, al cuidado del revisor.
We're in the Westgate Shopping Centre, Enid, Oklahoma...
Estamos en el Complejo de Tiendas Westgate, Enid, Oklahoma.
"Kirby Paint and Tile Plus, in Westgate!"
"Pinturas y Azulejos Kirby Más, en Westgate!"
The night before you graduated, you asked her to marry you... outside of her apartment on Westgate Avenue.
La noche antes de que te graduaras le pediste que se casara contigo fuera de su apartamento en la Avenida Westgage.
Brian Lexington was released from Westgate State Prison, convicted in the rape of Valerie Naff. I just happened to be in the wrong place at the wrong time.
Brian Lexington fue puesto en libertad de la cárcel de Westgate..... acusado de la violación de Valerie Naff sólo ocurrió que se encontraba en el lugar y momento equivocado.
Released from Westgate State Prison less than a month ago.
Liberado de la Prisión Estatal de Westgate hace menos de un mes.
The Cullens... on Westgate?
¿ Los Cullens.. de Westgate?
Not that sickly old widow in Westgate Buildings?
No es que la viuda vieja enfermiza en Westgate Edificios?
- Westgate Buildings?
Edificios - Westgate?
I wanna report a possible homicide, 4215 Westgate Terrace.
Quiero reportar un posible homicidio, en 4215 Westgate Terrace.
Do the Westgate Woods near the B.C. campus mean anything to you?
¿ El Bosque Westgate cerca del campus B.C significa algo para ti?
Westgate Park.
Por el Parque Westgate.
What are you digging in Westgate Park for?
¿ Por qué están cavando en el parque Westgate?
Eagles, westgate... leaves, white velvet...
Águilas, puerta oeste... hojas, terciopelo blanco...
And there are no weeping willows in Westgate Park.
Y no hay sauces llorones en Westgate Park.
Cybelle, a Fae elder, was poisoned, and last night my bodyguard Petros was found at the bottom of the Westgate Viaduct.
Cybelle, un Fae antiguo, fue envenenado, y anoche mi guardaespaldas Petros fue encontrado al fondo del viaducto de Westgate.
CEO of Westgate Resorts, the largest privately owned time-share company in the world.
CEO de Westgate Resorts, el más grande de propiedad privada tiempo de acción de la empresa en el mundo.
The three largest time-share resorts in the world are all Westgate Resorts.
Los tres principales centros turísticos de tiempo compartido en el mundo son todos Westgate Resorts.
I look out the window, all I see is Westgate. "
Miro por la ventana, todo lo que veo es Westgate. "
That motel- - if it looked bad before they came, it looks twice as bad after, and all they do is dream about coming back the next year and staying at Westgate.
Ese motel - si se veía mal antes de venir, parece el doble de malo después, y lo único que hacen es soñar volver el próximo año y se aloja en Westgate.
Good morning, Westgate!
Richard Siegel : Buenos días, Westgate!
May I say, "Welcome to Westgate"?
Puedo decir, "Bienvenido a Westgate"?
I was actually calling in reference to your- - looks like you were set up at the Westgate Town Center, and your account's on the- - obviously it's on the default list.
En realidad estaba llamando en referencia a su - Parece que se establecieron en el Westgate Town Center, y su cuenta es en - obviamente está en la lista por defecto.
Most of the people here are Westgate employees.
La mayoría de la gente aquí son empleados Westgate.
Mr. Zhuge has asked Duke Westgate to investigate the scene.
Sr. Zhuge ha pedido Duke Westgate para investigar la escena.
Who's this Duke Westgate?
¿ Quién es este duque Westgate?
Duke Westgate, you won't need your weapons for this.
Duke Westgate, usted no necesitará armas para ello.
Duke Westgate,
Duke Westgate,
- Mm-hmm. - Listen, um... about that Westgate construction site that we were talking about on the eighth hole, there are a few things I wanted to settle.
Escucha... sobre ese emplazamiento de obra en Westgate del que hablábamos en el hoyo ocho, hay unas cosas que quiero arreglar.
The Westgate construction site.
El emplazamiento de obra en Westgate.
How is the Westgate district doing for you?
¿ Cómo está el distrito Westgate para ti?
For the next five months, I'm going to call my wife's office twice a week to discuss the Westgate construction site.
Por los próximos cinco meses, llamaré a la oficina de mi esposa dos veces por semana para discutir la obra de Westgate.
Al-Shabaab extremism within Kenya escalated with the Westgate shopping mall attack. In Nairobi two years ago. In which 67 people died and 175 were injured.
El extremismo de Al-Shabab en Kenia recrudeció tras el ataque al centro comercial Westgate en Nairobi hace dos años, en el que murieron 67 personas y 175 resultaron heridas.
He's a senior executive at Westgate.
Es ejecutivo en West Cape.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]