What's wrong with them tradutor Espanhol
242 parallel translation
What's wrong with them?
¿ Qué les pasa?
Then what's wrong with them?
¿ Y cuál es el problema?
Well, these are them. What's wrong with them?
Pues estas son. ¿ Qué tienen de malo?
- What's wrong with them?
- ¿ Qué tienen de malo?
What's wrong with them?
¿ Que qué tienen de malo?
That's just what was wrong with them.
Ése era justamente el problema.
What's wrong with romance and illusions if you can keep them?
¿ Qué tienen de malo las ilusiones si puedes conservarlas?
If they work, what's wrong with them?
Si funcionan, ¿ qué tienen de malo?
What's wrong with one of the Mallons sailing on them?
Entonces, ¿ qué tiene de malo que un Mallon navegue en ellos?
Wait a minute, what's wrong with them?
¿ Qué les pasa a mis calcetines?
You know what children are when there's anything wrong with them.
Siento que Daphne estuviese resfriada. Ya sabe cómo son los niños
- Yep. What's wrong with them?
- ¿ Qué tienen de malo?
A lot of help that is. If you sent your stories to this lady maybe she'd tell you what's wrong with them.
Si le enviaras tus cuentos a ella tal vez ella te diría qué tienen de malo.
What's wrong with them?
- Usted no les gusta.
I know what's wrong with them.
Sé perfectamente lo que les pasa.
- What's wrong with them?
- ¿ Qué han entendido?
- What's wrong with them?
- ¿ Y qué les pasa?
What's wrong with them?
¿ Qué hay de malo con ellas?
Besides, what's wrong with being an Air Force wife and living in a barracks or whatever you call them?
¿ Además, que hay de malo en ser una esposa en las Fuerzas Aéreas y vivir en una barraca o como quiera que se llame?
That's obviously what's wrong with them.
Por eso tienen errores.
Christ! What's wrong with them!
¿ Qué les pasa?
- Wanna know what's wrong with them?
- ¿ Sabe qué pasa con ellos?
What's wrong with them?
¿ Qué tienen de malo?
- You're too close to them. What's wrong with that?
Estás demasiado cerca de ellos.
- What's wrong? - To work the land, that's where I'd send them, That's right, with a pick down in Kenya!
- A trabajar la tierra, los mandaba yo, a pico y pala a Kenia.
- What's wrong with them? - It's embarrassing.
Esto me molesta.
What's wrong with them?
- Papá, ¿ qué hice mal?
Adendorff, what's wrong with them?
Adendorff, ¿ qué les pasa?
What's wrong with them?
Un brote - ¿ Duermen?
12 of them. What's wrong with that? Not a thing.
- Doce. ¿ Qué t ¡ ene de malo?
What's wrong with them?
Que pasa con ellos?
- Yeah. What's wrong with them?
- Sí. ¿ Qué tienen de malo?
Sometime I'd be at the job... and I had to go and sit in the car for a few minutes. They'd ask me, "What's wrong with you, man?" And I wouldn't tell them.
Alguna vez en el trabajo, tener que ir a esconderme unos minutos al coche, y mis compañeros me preguntaban :
What's wrong with them? "
¿ Qué les pasa? "
What's wrong with them?
¿ Tienes algo contra ellos?
Oh, dear. What's wrong with them, then?
¿ Qué les pasa?
What's wrong with them?
¿ Qué pasa con ellos?
That's what I want to talk to you about. Something's wrong with them overtime flags.
A propósito, señor, yo quería decirle... que algo anda mal con los parquímetros.
What's wrong with them?
¿ Qué pasa con ellas?
I don't think many of them realize that many of their patients can and want to understand what's wrong with them and they're capable of making decisions about their own bodies.
Algunos no se dan cuenta que muchos pacientes quieren entender lo que les pasa y que son capaces de decidir sobre sus cuerpos.
What's wrong with having them send it?
¿ Qué hay de malo en que nos las haya enviado?
What's wrong with them?
¿ Qué les pasó?
Well, what's wrong with them?
Pues, que tienen?
~ What's wrong with them?
- ¿ Qué tienen?
What's wrong with them?
- ¿ Qué les pasa?
Please, I already know what's wrong with them.
Por favor, ya sé lo mal que estas
- What's wrong with them?
- ¿ Qué pasa?
What's wrong with them?
¿ Qué tiene de malo?
What's wrong with them?
el Lunes vas a una nueva escuela y esas botas estan mal. ¿ Qué tienen de malo?
What's wrong with them?
¿ Que les pasa?
- What's wrong with them?
- ¿ Qué tiene de malo?
what's wrong 10695
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with him 482
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with this picture 33
what's wrong with her 318
what's wrong with you guys 34
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with him 482
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with this picture 33
what's wrong with her 318
what's wrong with you guys 34
what's wrong with that 450
what's wrong with you two 19
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with this one 17
what's wrong with you people 38
with them 85
what's up 12096
what's wrong with you two 19
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with this one 17
what's wrong with you people 38
with them 85
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332