What are you doing here tradutor Espanhol
40,937 parallel translation
Brandi, hey, I'm sorry, what are you doing here?
Brandi, lo siento, ¿ qué estás haciendo aquí?
What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing here, hon?
¿ Qué haces aquí, cariño?
What are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing here?
¿ Qué están haciendo aquí?
Adam. What are you doing here?
Adam. ¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing here?
¿ Tú que haces aquí?
What are you doing here?
- ¿ Qué haces aquí?
I think records were made to be broken. Mac, what are you doing here?
Creo que los récords fueron hechos para ser rotos.
Chief, what are you doing here?
- Jefe, ¿ qué haces aquí?
- What are you doing here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
- What are you doing here?
- ¿ Qué haces aquí?
- I mean, what are you doing here?
- Quiero decir, ¿ qué estás haciendo aquí?
What are you doing here?
¿ Qué está haciendo aquí?
- Frank, what are you doing here?
- Frank, ¿ qué estás haciendo aquí?
You're, like, two hours early. What are you doing here?
Llegas como dos horas temprano. ¿ Qué haces aquí?
Wh-what are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Jonathan, what are you doing here?
Jonathan, ¿ qué haces aquí? ¡ No!
Well, what are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing here?
¿ Qué hace aquí?
What are you doing here with me and not with Winston?
¿ Qué haces aquí conmigo y no con Winston?
- What-what are you doing here?
¿ Qué... qué estás haciendo aquí?
Heather, what are you doing here?
Heather, ¿ qué haces aquí?
Hey. What are you doing here?
Hola. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Marvin, what are you doing here?
Marvin, ¿ qué haces aquí?
What are you doing here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Then what are you doing here?
¿ Entonces qué hacen aquí?
Anna, what are you doing here?
- Anna, ¿ qué haces aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué narices estás haciendo aquí?
What are you doing out here, man?
¿ Qué estás haciendo aquí, tío?
What the hell are you doing here?
¿ Qué demonios haces aquí?
What are you still doing here?
¿ Qué haces aún aquí?
- what are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing in here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué diablos haces aquí?
What are you even doing here?
¿ Qué es lo que haces aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué mierda estás haciendo aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué diablos estás haciendo aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
Now, what the hell are you doing here?
Ahora, ¿ qué demonios haces aquí?
So, what are you two doing here?
¿ Qué hacéis aquí?
What are you doing out here?
¿ Qué haces aquí?
Hey, what are you two doing here? What are all these elves doing here?
¿ Chuck y Blair van al cine?
- So, uh, what are you doing out here?
¿ Y qué hace aquí fuera?
What on earth are you doing here?
¿ Qué diablos haces aquí?
What are you still doing here?
¿ Qué haces aquí todavía?
What the hell are you doing here?
¡ Gibbs!
And what the hell are you doing here?
¿ Y qué demonios hacen aquí?
What-what are you three doing here?
¿ Qué hacéis aquí?
Sweetie, what are you doing over here?
- Cariño, ¿ qué estás haciendo aquí?
♪ ♪ Aw, it's freezing. What are you doing out here?
Menudo frío. ¿ Qué haces aquí fuera?