What do you do then tradutor Espanhol
5,545 parallel translation
What do you do then?
¿ Qué hacen entonces?
And what do you do then?
¿ Y qué haremos entonces?
- Then what the hell are you gonna do with my distribution centers?
- ¿ Entonces qué demonios va a hacer con mis centros de distribución?
Study the parts, figure out what they do then you'll have a pretty good idea of what the whole thing is doing.
Estudie las partes, para averiguar lo que hacen, entonces tendrás una idea bastante buena de lo que todo el asunto está haciendo
Then... what will you do?
Entonces, ¿ qué harás?
Then what do you like to hear?
Entonces díganos, ¿ qué le gustaría escuchar?
"I should've called the police as soon as Wyatt called us, but I let you talk me out of it, and if we had done what I wanted to do, then Callie would be safe right now."
Debí haber llamado a la policía en cuanto Wyatt nos llamó, pero te dejé que me convencieras, y si hubiéramos hecho lo que yo quería, entonces Callie estaría a salvo ".
He's gonna do what he wants to do, and if you've raised him right, then he already has the tools to make the right decisions.
Hará lo que el quiera, y si lo has criado bien, ya tendrá las herramientas para tomar las decisiones correctas.
Now, Rabbit, I'm not gonna force you to do anything, but if you care about Wonderland, what it once was and what it can be again, then I'm gonna need you to help me.
Pero, Conejo, no voy a forzarte a hacer nada, pero si te preocupas por el País de las Maravillas, por lo que fue una vez, y por lo que puede volver a ser, entonces voy a necesitar que me ayudes.
'Cause if playing girls field hockey makes you happy, then that is exactly what you should do, and I will totally support it.
Porque si jugar hockey sobre césped de chicas te hace feliz, entonces eso es exactamente lo que deberías hacer, y con mi apoyo total.
- Then what did you do, Sarah?
- Y entonces, ¿ qué hizo usted, Sarah?
OK, well, then what do you want me to do now?
De acuerdo, ¿ entonces qué quieres que haga ahora?
♪ then what will you do?
# Entonces, ¿ qué harás? #
If you say that you're gonna get your own juice, then I believe that that is what you're gonna do.
Si dices que vas a ir a buscar tu jugo, creo que eso es lo que vas a hacer.
What'll you do then?
¿ Qué hará?
Well, if you're not gonna kill me, then what the hell do you want?
Si no vas a matarme, entonces, qué demonios quieres.
Then you and I can do what the ancestors want, and they'll give us Cassie... and drag Genevieve back to where she came from.
Entonces tú y yo podremos hacer lo que los ancestros quieren, y nos devolverán a Cassie... además devolverán a Genevieve al lugar de donde vino.
Okay, look, I don't know what you're doing here, but if this has anything to do with kissing me the other day without my consent, then I need to make it perfectly clear that that was not acceptable.
Bieno, mira, no sé que estás haciendo aquí, pero si tiene algo que ver con el que me besaras el otro día sin mi consentimiento, entonces tengo que dejar perfectamente claro que eso no fue aceptable.
You know, what do you think's gonna happen, some magical angel's gonna show up and then -
¿ Qué crees que va a pasar? Va a aparecer un ángel mágico y...
Well, then, what do you need torpedo for?
Bueno, entonces, ¿ para qué necesitas el torpedo?
- Well, then what do you bloody want, then?
- Bueno, ¿ entonces qué narices quieres?
Then he writes, " do you know what you are?
Luego, escribe, " ¿ sabes lo que eres?
So what do you want to see then?
- ¿ Qué quiere ver entonces?
What were you trying to do, then?
- ¿ Entonces que tratabas de hacer?
- What do you want then, asshole?
¿ entonces que es lo que pretendes idiota?
Then why is what you do so good and what I do so bad?
¿ Entonces por qué es lo que haces tan bien y lo que hago es tan malo?
Okay, then what do you propose we do, Cal?
Vale, ¿ entonces que propones que hagamos Cal?
Then will you do what I say?
¿ Entonces harás lo que diga?
Fine. Then what do you suggest?
Bien. ¿ Entonces qué es lo que sugieres?
Then you have no idea what you would do to keep them safe.
Entonces no tienes ni idea de lo que harías para que estuvieran seguros.
Then start doing what I taught you to do.
Entonces empieza a hacer lo que te he enseñado.
Well, you know what we have to do, then.
Bueno, entonces sabes lo que tenemos que hacer.
What do you suggest, then?
¿ Entonces, que sugieres que hagamos?
But I want to know what do you plan to do then?
Pero, me gustaría saber qué es lo que va a hacer después.
Then you know what I'll have to do.
Pero sabes lo que voy a tener que hacer.
Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... Fog... clears up?
¿ No odias cuando la puerta del refrigerador... está empañada, y entonces tienes que esperar hasta que el, eh, ¿ cómo lo llamarías... la niebla... desaparece?
The metal skeleton, you know, within the structure itself is useless, but then you put this black fabric hexagonal-shaped thing on it, and what do you have?
El esqueleto metálico, bueno, la estructura en sí es inútil, pero luego se pone una tela negra con forma hexagonal encima, ¿ y qué tenemos? Un paraguas.
Now then, what do you say?
¿ Qué te parece ahora?
Then this is what you must do.
Entonces, esto es lo que debes hacer.
Then what are you gonna do after that?
Entonces, ¿ qué vas a hacer después de eso?
- What do you mean, then?
- ¿ Qué quieres decir, entonces?
If I'm wrong about what you do here, then you will not have to explain to your Federal overlords why you find stuffed animals so arousing.
Si estoy equivocado sobre lo que haces aquí, entonces no va a tener que explicar a sus jefes supremos federales ¿ por qué a encontrar peluches para despertar.
I don't wanna break that friendship but then again, what do you do when someone tells you, that they're a vampire?
Que dejemos de serlo. Pero, ¿ qué haces cuando alguien te dice que es un vampiro?
If you're not trying to hurt my feelings, then what should I do?
Si no estás intentando herir mis sentimientos, ¿ Qué debería hacer?
You weren't wrong to do what you did, but then, neither was John. Hey. A little scotch here, and...
No estabas equivocado al hacer lo que hiciste, pero entonces, ni siquiera lo estaba John.
You know what to do then
Ya sabes qué hacer a continuación.
Well, then, what do you suggest, Einstein?
Vale, entonces, ¿ qué es lo que sugieres, Einstein?
Well, then what do you want to do?
- Me cansé de rezar. Bueno, entonces, ¿ qué quieres que hagamos?
Then sit down and do what you're told.
Pues siéntate y haz lo que te dicen.
Hey, saw your little sign. What are you gonna do, listen to the game on the radio and then go out and tell everybody what happened? Come on.
He visto tu cartelito. ¿ Qué vas a hacer, escuchar el partido en la radio y después salir a contarles a todos lo que ha pasado?
I'll tell him about you, and then we'll see what he wants to do.
Voy a hablarle de ti, y entonces veremos lo que quiere hacer.