English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / What do you think of this one

What do you think of this one tradutor Espanhol

93 parallel translation
What do you think of this one?
¿ Y éste qué te parece?
- What do you think of this one, Skeeter?
- ¿ Qué te parece, Skeeter?
For the better, I hope, sir. What do you think of this one, sir,
Bueno. ¿ Le gustan?
Hey, Susie, what do you think of this one?
Hey, Susie, qué te parece ésta?
What do you think of this one?
¿ Qué te parece éste?
What do you think of this one, boy?
¿ Qué piensas de éste, muchacho?
What do you think of this one?
¿ Qué piensa Vd de ésta?
Here, Willard. Willard, what do you think of this one, eh?
Que te parece este?
What do you think of this one?
¿ Y qué te parece esta?
- Yeah, uh, what do you think of this one?
- Si... ¿ qué piensas de estos?
Rose, what do you think of this one?
Rose, ¿ que opinas de este?
What do you think of this one?
¿ Que piensas de éste?
What do you think of this one?
¿ Que piensas de este?
What do you think of this one?
¿ Qué te parece esta?
Hey, what do you think of this one?
¿ Qué piensas de esta?
What do you think of this one?
Que pensas de esto?
- Are you hurt? What do you think of this one, sir?
¿ Qué le parece esto?
What do you think of this one?
¿ Qué te parece?
What do you think of this one?
Que piensas de este?
What do you think of this one?
¿ Qué opinas de éste?
- What do you think of this one?
- ¿ Qué te parece ésta?
- What do you think of this one?
- ¿ Qué tal ésta?
What do you think of this one?
¿ Qué usted piensa en este uno?
- What do you think of this one?
- ¿ Qué piensas de esta?
What do you think of this one?
¿ Qué piensas de ésta?
What do you think of this one?
¿ Qué te parece ésta?
- What do you think of this one, honey?
- ¿ Qué te parece ésta, cariño?
Not just that. I'm learning how the right swimsuit for my body type can make me look 15 pounds lighter. What do you think of this one here?
No solo eso, estoy aprendiendo a como poder bajar 15 libras.
Hey, look, m, about this pool table, hey, what do you think of this one, with the cherry wood finish and the purple felt?
Hey, mira, acerca de la mesa de billar, ¿ que te parece esta, con madera de cerezo y tejido morado?
what do you think of this one?
¿ Qué piensas de este?
- What do you think of this one?
- ¿ Qué te parece éste?
Honey, what do you think of this one?
¿ Cariño? ¿ Qué piensas de este?
What do you think of this one?
Que opinas de este?
What do you think of this one?
¿ Qué te parecen estos?
So what do you think of this one?
¿ Qué piensas de esta?
Um, so, uh, what do you think of this one
Y, ¿ qué te parece éste?
Courtney, what do you think of this one?
- Todos menos Bonnie - ¿ Courtney que te parece este?
What do you think of this one?
¿ Qué piensas de esto?
What do you think of this one?
¿ Qué piensas de éste?
What do you think of this one?
¿ Qué opinan de este?
- Listen, son. If I come out of this, what chance do you think I've got... of getting back to sea again - on one leg and a stump?
Si sobrevivo a esto, ¿ qué posibilidades tengo... de regresar al mar otra vez, con una pierna y un muñón?
Colonel, what do you think the chances are... of our getting one justification witness into this trial?
¿ Cuáles son las posibilidades de que consigamos meter a un solo testigo que lo justifique?
- What do you think of this reform, the one that Bruno is suggesting?
De esta reforma que... Bruno quería proponer?
Then, based on your medical opinion, if you had to give one,..... what do you think this boy died of?
Basada en su opinión médica, si tuviera que dar una ¿ De qué cree Ud. que murió este muchacho?
What do you think of this one?
¿ Qué te parece este color?
What do you guys think of this one?
¿ qué pensáis de ésta?
Free, in return of this you have to do one think for me. You have do gamble. What?
Free, a cambio tienes que hacer una cosa por mi tu tienes que jugar que?
What do you think Of this one?
¿ Que te parece este?
Hey, what do you guys think of this one?
¿ Qué te parece éste?
Because every single one of you remember what it was like when Gaius Baltar had political power, and you should be terrified to think about what this man will do with blind religious devotion.
Porque cada uno de ustedes debe recordar... Deberían estar aterrados de pensar que hará este hombre con devoción religiosa ciega.
What do you think of Grandma spending her eternal slumber in this one, huh?
¿ Qué te parece que tu abuelita duerma eternamente en este?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]